Тайна взорванного монастыря (Биргер) - страница 30

И тут я припомнил…

— Миша! — окликнул я.

— А?.. — несколько рассеяно отозвался Миша. Он пристально изучал что-то между валунами.

— Я вот помню, Шерлок Холмс мог по длине шага определить рост человека. Это ведь и ты умеешь, да?

— Умею, — Миша выпрямился. — Чего тут особенного?

— А ты знаешь, какого роста Скрипицын?

— По официальному описанию его рост — один метр шестьдесят семь сантиметров. Невысокий, но плотного сложения — того, которое называют атлетическим. А ты хочешь сказать… — Миша перенёс внимание на следы хороших сапог. Я ждал, и сердце у меня колотилось и ухало так, что мне было странно, как Миша этого не слышит. Я мучительно соображал, какого же роста Гришка. Отец был богатырём, за метр восемьдесят, но Гришка, надо сказать, не выглядел многим ниже, чем он. То есть… — Интересно! — перебил мои размышления Миша. — Рост человека в этих сапогах выходит никак не меньше метра семидесяти пяти. Я бы сказал — ближе к метр семьдесят восемь, если я правильно все сосчитал… — он прищурился на меня. — Выкладывай, до чего ты дотумкал?

— Я… — я запнулся. — Пока ни до чего особенного. Но мне стало интересно…

— Кстати, этот человек, по всей видимости, нёс на плечах какую-то тяжесть, — сообщил Миша. — Видишь, как глубоко вдавлены его следы, особенно задники? И был он здесь позже Петько — его следы перекрывают следы Петько. Но если это не Скрипицын — то кто это? Выкладывай, если знаешь — дело нешуточное!

— Погоди… — слабым голосом проговорил я. Итак, здесь был Гришка, никаких сомнений. И позже Петько. И с тяжестью на плечах. Тяжесть…

Господи Боже, тяжесть!

И тут я расхохотался — заржал так, что, боюсь, Миша перепугался, не съехал ли я с винтиков. А из меня таким образом выходило — будто плотину прорвало — все нервное напряжение, которое я пережил за последние минуты. Нет, но надо ж было…

Из-под берега, от того места, где стоял снегоход, возмущённо залаял Топа.

И Топа… Лай Топы… Ну, точно!

— Эй, что с тобой? — осторожно проговорил Миша.

— Я… Я всё понял… В сапогах был Гришка-вор. А тяжесть на его плечах — это был мой братец. Они здесь… Они здесь совершали поход! А Топа учуял их запах — поэтому и лаял так дружелюбно. Понимаешь?

— Кажется, понимаю… — Миша нахмурился и почесал в затылке, сдвинув шапку на лоб. — Но тогда смотри, что получается. Здесь нет ни одного следа Ваньки. Выходит, Гришка не спускал его с плеч…

— Разумеется, не спускал! — кивнул я. — Я так понимаю, в какой-то момент Ваньке надоело уговаривать Гришку изобразить из себя хоббита-вора, и он сам решил стать хоббитом, а Гришке досталась роль то ли Гэндальфа, то ли Арагорна, который должен перевозить хоббита через опасные горы.