Глава 7,
в которой наши бесстрашные герои объявляют перемирие и принимают вызов веселья и радости!
Поскольку его коллега только вздрогнула и ничего не ответила, Букс продолжил:
— А овсянка здесь действительно настолько хороша, как об этом пишут газеты?
Браун подняла бровь.
— О, кормежка здесь весьма специфичная. Впрочем, они могли бы получше прибирать. Но об этом лучше поговорить с их руководством. — Она сморщилась и несколько секунд внимательно смотрела на него. — Вы что-то скрываете от меня, Букс?
При этих словах он напряженно выпрямился.
— Что вы имеете в виду, мисс Браун?
— Для архивариуса, который, как предполагается, редко покидает подземные казематы министерства, вы слишком безошибочно сумели выследить меня. Как вам это удалось?
Веллингтон покачал головой и полез в карман своего пальто.
— Так же, как вы смогли отыскать меня в Антарктиде.
На беглый взгляд стороннего наблюдателя устройство, которое он держал в руке, выглядело как компас, но компас этот издавал тихий низкий звук. Стрелка в нем указывала не на север, а была направлена на Элизу. Под стрелкой располагалась крошечная карта этого городского квартала, а из двух встроенных лампочек бодро мигала зеленая.
Элиза взглянула на свое кольцо.
— АОС — аварийная отслеживающая система.
— Согласитесь, мисс Браун, беспроводной телеграф дает нам поразительные возможности, — заметил он, со звонким щелчком закрывая выпуклую крышку отслеживающего устройства.
Повисшее между ними молчание, нарушаемое городским шумом Лондона, с таким же успехом могло бы перерасти в бурную перебранку. Элиза явно злилась на то, что ее выследили и поймали на горячем, да еще кто — архивариус! Веллингтон же, в свою очередь, старался не дать выхода своему неудовольствию в связи с тем, что его водят за нос. Его палец рассеянно тер герб министерства, выгравированный на корпусе отслеживающего прибора. Они по-прежнему оставались членами команды администрации ее величества королевы, и оба дорожили этой службой. В этом смысле они находились в равных условиях. Он должен беспокоиться о благополучии своего коллеги-агента.
— Как он там? — Даже сам Веллингтон удивился тому, как мягко прозвучал этот вопрос.
Браун поправила свою шляпку.
— Вы говорите так, как будто вам на самом деле есть какое-то дело до Гарри. Всего несколько дней назад он был всего лишь еще одним именем, затерянном в вашем драгоценном архиве.