Нежный покровитель (Кристенберри) - страница 21

— Где Джек? — спросила она.

Оказалось, что никто не знает. Она велела отогнать стадо к лагерю, а сама поехала в другую сторону.

— Куда ты? — Джейсон нагнал ее.

— Лошадь Джека никогда не оставит его. Нужно искать гнедую. Рядом с ней мы найдем и его самого.

Через полчаса они нашли лошадь. Рози соскочила на землю, бросив поводья, и отправилась на поиски Джека. Но за плотной завесой дождя видимость была плохая.

— Джек? Джек, где ты? — звала Рози. Джейсон тоже спешился.

— Ты что-нибудь слышишь?

— Нет, дождь мешает.

Внезапно она пропала из виду. Джейсон испугался.

— Рози?

— Осторожно, Джейсон, здесь овраг. Со мной все в порядке. Кажется, я нашла его.

— Я спускаюсь. — Джейсон заскользил по склону и скатился к ногам Рози. Она помогла ему подняться.

— Джек здесь. Только не знаю, как мы вытащим его к лошадям.

Джейсон наклонился к яме.

— Джек, как ты?

— Кажется, я сломал ногу.

— Сможешь встать?

— Попробую.

— Рози, я поднимусь наверх, возьму веревку и сброшу ее тебе. Обвяжи ею Джека. А я попытаюсь его вытащить.

Джейсон привязал веревку к лошади и бросил свободный конец вниз. Через несколько минут Рози крикнула:

— Тяни, только помедленнее.

Медленно, дюйм за дюймом, он отводил лошадь назад. Нужно было поднять Джека всего на восемь футов, но время тянулось бесконечно. Наконец голова Джека показалась над краем оврага. Рози помогла ему выбраться.

— Как ты? — обеспокоенно спросила она, отвязывая веревку.

— Слава богу, Рози, что ты нашла меня. Спасибо и тебе, Джейсон. Я уж думал, мне пришел конец.

— У тебя что-нибудь еще болит, кроме ноги? — спросил Джейсон.

— Нет. Кто-то толкнул меня, я упал и скатился в овраг. Не думал, что меня смогут здесь отыскать.

Рози осмотрела его ногу.

— Перелом тяжелый. Надо снять с него сапог.

— Сначала нужно доставить его в лагерь.

— Я смогу ехать на лошади, если вы меня на нее подсадите.

Розмари была против.

— Рози, я умру от холода, если мы не попадем в лагерь как можно скорее. Там займемся ногой.

Розмари и Джейсон с трудом посадили Джека на лошадь. Он молчаливо сносил боль.

Через пятнадцать минут они въехали в лагерь. Ливень перешел в моросящий дождь. Куки разжег костер из сухих дров, которые прятал под грузовиком. Больше в лагере никого не было.

Они подвезли Джека к костру, и Джейсон снял его с лошади.

— Займись лошадьми, Рози, я отнесу его в грузовик.

— Куки, — позвал Джейсон. — Кажется, у Джека сломана нога. И он замерз. Его нужно быстро согреть и снять сапог.

Они дотащили его до грузовика, усадили на сиденье и накрыли спальными мешками. Куки кухонным ножом разрезал сапог и стянул его с ноги Джека.