Приятные мелочи (Келлехер) - страница 65

— Для выводов рановато. Они обрабатывают полученную информацию.

Картер решил не говорить, что признаков взлома не обнаружено. Тот, кто проник в квартиру, имел ключ, и это действительно его пугало. Он попытался составить список людей, которые могли иметь доступ к ключам.

— А Битси Баттерфилд? Ты собираешься допросить ее?

— Я думал об этом, но у нее есть алиби. Арти упомянул, что она провела ночь с внуком.

Ева пересекла гостиную и выглянула на улицу. Люди спешили с работы домой или просто гуляли; машины тормозили у светофора. В общем, этот день ничем не отличался от других.

— Мне бы хотелось, чтобы ты пока пожила у меня.

— Я не могу. — Ева неохотно отошла от окна и скрестила руки на груди, словно обороняясь. — Мне не нравится, что кто-то залез в мою квартиру. Должна признаться, я испугана. Но это вовсе не означает, что таким образом меня можно выжить из дома. Кроме того, неизвестно, имеет ли таинственный посетитель претензии ко мне лично.

— И все же я думаю, что тебе лучше уехать.

— Я остаюсь, Картер. — Ева подняла голову и с вызовом посмотрела ему в глаза.

— В таком случае я буду с тобой.

— Разве ты можешь находиться здесь, если работаешь по данному делу? Я имею в виду все эти юридические процедуры.

— Ева, мне наплевать на процедуры, я остаюсь. Сегодня был долгий день. Может, ляжем спать пораньше? Я принес из дома несколько простыней. Надеюсь, ты не возражаешь?

— Почему я должна возражать? — Она уставилась на кровать бессмысленным взглядом.

Картер шагнул ближе, молча снял с нее свитер и бросил его на пол.

— Я хотел это сделать, еще когда мы сидели на скамейке. — Он нежно поцеловал ее в лоб, затем в губы. Она ощутила жар его дыхания. — Пойдем в кровать, Ева.

Они лежали на свежих простынях — его простынях, — и Картер ласкал ее тело. И когда его губы, греховные и страстные, коснулись бедер Евы, она забилась в агонии желания, и напряжение исчезло без следа. Их тела сплелись, и Ева впала в забытье, познавая величайшее удовольствие самым древним и сладчайшим в мире способом.


— Картер, перестань звонить каждые десять минут… — тихо проговорила Ева в телефонную трубку. — Да, слесарь приходил. Теперь у всех дверей в квартире и в магазине новые замки. — Она улыбнулась покупателю, рассматривающему банные халаты. — Через минуту я к вам подойду, — вежливо сказала она и снова зашептала в трубку: — Все в порядке, правда. — Ева услышала на другом конце слабые звуки оркестра, доносившиеся из университетского городка. Она живо представила себе Картера, стоявшего среди профессоров и членов администрации университета и взволнованно кричавшего по сотовому телефону, и улыбнулась. — Ты единственный в местной полиции, кто может пропеть все три куплета университетского гимна.