Увидев, что девушке полегчало, крылатые парнишки (в том числе и Ноа) поспешно откланялись и сбежали, оставив Летисию наедине с эльфом. Ноа напоследок подмигнул Элиашу и обронил:
— Располагайтесь. Вечером с вами поговорят старейшины.
Если до этого момента эльфу и хотелось высказать дриаде все, что он о ней думает (а какой Тьмы она сбежала неизвестно куда?!), то теперь, посмотрев на ее несчастное лицо, парень просто промолчал.
Гостевой домик был обставлен довольно скромно. Впрочем, Летти, увидев здесь практически то же самое, что она видела в родном доме, окончательно успокоилась, поверив, что теперь все будет в порядке. Так что в оставшееся до вечера время она просто отдыхала, приходя в себя после неожиданных событий и отгоняя навалившуюся усталость.
Впрочем, их позвали задолго до того, как стемнело: за окном мелькнули крылья, и в комнату вошел уже знакомый Ноа. Сейчас на нем, кроме традиционной для всех юварок набедренной повязки, было ожерелье из рыжих листьев.
— Нужна ваша помощь, — коротко сообщил крылатый.
Летисия, ожидавшая совершенно иного, удивленно покосилась на него, но промолчала.
На этот раз гостям предложили детскую лестницу, и путешественники спокойно спустились на землю. Дриада хотела посадить Мяу себе на плечо, но заглот, не обращая внимания на ее протянутые руки, мягкой пружиной соскочил вниз, несколько раз подпрыгнув на палой листве. Пришлось девушке спускаться одной. Хорошо хоть Элиаш поддержал веревочную лестницу, привязанную к ветвям, и она не сильно болтыхалась.
Летисия и сама не могла сказать, почему она так нервничает. Казалось бы, ничего страшного не случилось, просто позвали помочь… А нервы все равно на пределе. Девушка буквально чувствовала, как все внутри нее дрожит. Скажи ей кто-нибудь что-нибудь не то — сорвется, как стрела с тетивы.
Листва мягко шуршала под ногами. Мяу полз рядом с дриадой и, зорко оглядываясь по сторонам, прислушивался к чему-то невидимому.
Ноа спешил так, словно это был вопрос жизни и смерти. Он изредка оглядывался на отстающих путешественников, но не собирался задерживаться ни на мгновение.
Шаг за шагом он уводил их все дальше от гостевого дома и наконец, выведя странников за пределы Эске-Кермена, подвел к небольшой кучке юварок, столпившихся возле какой-то ямы.
— Я привел их, м'леди, — склонил голову в легком поклоне Ноа.
Элиаш удивленно прищурился. Как он ни старался, так и не мог вспомнить, чтобы в прошлый раз, когда он был в Эске-Кермене, кого-нибудь так называли.
Юварок было пятеро. Двое мужчин и три женщины. Услышав Ноа, одна из крылатых дам обернулась, поджала губы, словно размышляя, правильно ли поступили, приведя их сюда, а потом резко кивнула, будто соглашаясь с чем-то. И, вскинув голову, уставилась прямым взглядом в глаза эльфу: