Летнее убежище (Виггз) - страница 122

— Значит, вы с Милли… — Для Росса такой поворот событий был несколько неожиданным. Неужели пожилая леди провела вечер с дедом?

— Мы прекрасно провели с ней время. Джентльмен больше ничего не скажет.

Росс смущенно засмеялся. Он мысленно снял шляпу перед старым франтом, но с удовольствием оставил эту тему.

— Так, насчет вечера…

— Ты что-то надумал? — Джордж снял очки и отложил их в сторону.

— Ты нормально себя чувствуешь… для того, чтобы принять своего брата?

Джордж подался вперед, крепко сжав подлокотник:

— Абсолютно нормально!

— С его женой Джейн. Ей тоже можно прийти?

— Ей… — Дед прокашлялся. — Разумеется, ее я тоже рад буду видеть. — Он откинулся на спинку кресла. На лице его легко читались волнение, радость и тревога. — Сегодня вечером! С трудом в это верю. Клэр, вы слышали?

— Да, Джордж, и я очень за вас рада.

После подробного обсуждения было решено заказать на кухне обед и накрыть стол на веранде в коттедже Джорджа, чтобы волнующая встреча прошла в уютной домашней обстановке. Вечером, помогая деду подготовиться, Росс все больше волновался.

— Скажи мне еще раз, какой он, — попросил Джордж. — Каким было твое первое впечатление?

Росс передал ему ручное зеркало:

— Вот, посмотри на себя. Вы с ним похожи, как близнецы.

Дед довольно улыбнулся:

— Да, все говорили, что в нас сразу заметно фамильное сходство. В детстве я был очень сильным и спортивным пареньком. А потом, после болезни, преимущественно занимался чтением. — Он потер ногу.

Теперь, когда Росс знал о полиомиелите, он видел деда в ином свете. Дед перенес страшную болезнь, которая навсегда его изменила, и все-таки вел полноценную жизнь, занимался любимой и интересной работой. Росс надеялся убедить его предпринять новую схватку с болезнью. Может быть, встреча с братом подтолкнет его к этому.

— Сынок, я так тебе благодарен за то, что ты устроил эту встречу! Для меня это очень важно.

— Я был рад сделать это, ты знаешь.

— Он тебе понравился? А Джейн?

— Они очень удивились, увидев меня. Но… были приветливы и сердечны. И мне кажется, они довольно приятные люди. Хотя я их совсем не знаю.

— Они рассказывали тебе о… о прошлом? — напряженно спросил Джордж.

— Нет. Это же ваши отношения. Ты тоже можешь ничего мне не говорить, если не хочешь.

— Может быть, мое глупое поведение послужит предостережением для других, чтобы они не допустили ничего подобного.

— Ну, поскольку я единственный ребенок в семье, мне это не грозит, — шутливо ответил Росс.

— Но у тебя есть сводные брат и сестра, — заметил Джордж.

— Старина Донни и Дениза. Как я мог о них забыть!