Сэмюэль снова отвернулся к окну и стал молиться о том, чтобы Марта замолкла.
Стала тихой, как бревно.
Даже когда она просто говорила, она превращала свою фразу в песню, повышая и понижая голос так, что каждое слово звучало отдельной нотой.
Поэтому вместо того, чтобы спросить: «Куда мы едем?», она пропела, то повышая, то понижая голос:
— Мама и папа, куда мы едем?
На что их мама ответила:
— Ты же не хочешь испортить большой сюрприз, не правда ли?
— Да-а-а, — пропела Марта.
— Ну, скоро сама все увидишь, — ответила мама.
— Не увидишь, если мы так и будем торчать позади этой штуки, — возразил ее папа, имея в виду фуру с бревнами.
Сэмюэль раздумывал, что за большой сюрприз приготовили родители. Он надеялся, что это будет парк аттракционов, как на его последнем дне рождения. Мертвая петля на американских горках, возможно, заставила бы Марту заткнуться, хотя бы ненадолго. В тот раз он ходил с папой на аттракцион под названием «Катапульта», который развивал такую скорость, что невозможно было даже повернуть голову. Сэмюэль наслаждался каждой секундой этой безумной гонки, а папа притворялся, что чувствует то же самое, пока ему не пришлось поспешить в туалет, чтобы избавиться от съеденного обеда (родительская ложь номер 910 682).
Однако теперь Сэмюэль начал подозревать, что большой сюрприз окажется гораздо скучнее парка аттракционов. Он размышлял о тех дурацких вещах, которые любила делать Марта.
Кататься на лошадях…
Делать прически…
Тратить карманные деньги на дурацкую музыку…
Слушать дурацкую музыку…
Петь дурацкие песни…
Поэтому, с учетом интересов Марты, Сэмюэль сузил круг вариантов, оставив следующие: весь день трястись на лошади, смотреть на то, как сестру стригут в шикарной парикмахерской, или — в худшем случае — пойти на мюзикл. Возможно, даже на мюзикл про парикмахера, который участвует в скачках и посвящает песни своей лошади.
Сэмюэль улыбнулся этой эксклюзивной версии ада у себя в голове.
Би-бииип!
Грезы о людях, поющих песни лошадям, были прерваны папой, который резко просигналил фуре впереди них.
— Это просто смешно, — пробормотал он, включая поворотник.
— Питер, что ты делаешь? — спросила мама.
— Поворачиваю. Если мы будем ехать за фурой, то проторчим на этой дороге весь день. И ты видела, как закреплены эти бревна? Того и гляди случится авария.
— Но мы же не знаем здешних дорог.
— У нас есть карта. В бардачке.
О-о-ох.
Сэмюэль с Мартой знали, что означает карта. Она означала, что папа с мамой затеют серьезную ссору по меньшей мере на час, споря о том, где они должны повернуть налево.