Любовное перемирие (Беллоу) - страница 36

— Я окрепла за эти дни, — торопливо начала говорить Рейчел, словно хотела оправдаться.

— Настолько, что легкий порыв ветра сдул бы вас оттуда как былинку!

— Ради Бога, не надо драматизировать! — поморщилась Рейчел. — Со мной все в порядке. И силы есть, и голова не кружится. Смотрите! — Она раскинула руки и закружилась перед ним, вальсируя. — Видите? Я уже не теряю равновесия. И наверху мне ничего не угрожало до той минуты, пока там не появились вы.

— Вам просто повезло, что я вовремя появился. Столько времени находиться в четырех стенах, а потом запрыгать как коза!

— Я тренировалась, расхаживая по комнатам, как узница, заточенная в замок феодала.

— Запереть себя в одиночестве было вашим решением, — напомнил ей Джеймс. — Рейчел, — нежно произнес он, помолчав, и подошел к ней совсем близко.

В его потемневших глазах она увидела выражение, от которого сердце в ее груди забилось быстрее.

А почему ты не нарушил мое добровольное заточение? Почему не применил силу таких убедительных средств, как ласка, объятия, поцелуи? — вопрошал ее взгляд.

Рейчел покраснела и сделала шаг назад, но глаз не отвела.

— Вы были на удивление терпеливы и добры со мной, — сказала она чуть дрогнувшим голосом. — И великодушны. Только не думайте, что это дает вам право навязывать мне свои решения! — добавила Рейчел вздорным тоном неожиданно для себя самой.

— Я не навязываю, — растерянно сказал Джеймс. — Разумеется, вы свободны делать все, что вам нравится.

— Только не считайте меня вздорной неблагодарной истеричкой…

— Я не нуждаюсь в вашей благодарности… — прервал ее Джеймс.

— Я все равно вам благодарна! — выкрикнула Рейчел. — Собственно, я хотела сказать, что подумала и решила…

— Что?

— Что мне пора уехать.

— А-а, теперь понимаю, кому принадлежат чемодан и большая сумка, спрятанные за клумбой, — насмешливо произнес Джеймс.

Рейчел покраснела и низко опустила голову, чтобы не смотреть на него.

— Я думала… Мне казалось, будет лучше, если я покину замок в ваше отсутствие, — пробормотала она.

— Почему? Полагали, я стану держать вас здесь против вашей воли? Замурую в подземелье? — Трудно было не услышать в голосе Джеймса горькой иронии.

— Разумеется, нет. Просто так мне казалось проще. — Рейчел заставила себя взглянуть Джеймсу в лицо и вдруг разразилась гневной тирадой: — Черт бы вас побрал, Джеймс Макларен, с вашей иронией! Вы прекрасно все понимаете! В моем положении нет ничего смешного. — Голос ее сорвался. — Ладно, — тихо заговорила она. — Я боялась, что вы попытаетесь убедить меня остаться.

— Боялись? Чего? — недоумевал Джеймс.