Суровые ведьмины будни (Бульба, Майкова) - страница 65

- Ты не правильно все поняла, - как-то отстраненно произнес стоящий за моей спиной Эндрик.

Поразительно! Ему хватило полчаса, чтобы найти слова, с которых начать объяснять мне, что когда некая демоница виснет не шее у мужчины и шипит на ту, чей запах еще ощущается на его теле, можно ошибиться в понимании ситуации.

- Ты хотел сводить меня к мастерам, - вместо того, чтобы объяснять ему, что на моей памяти его отец не первый красавчик, пользующийся особой любовью дам, я предпочла перевести разговор в нейтральное русло.

В эту ловушку я загнала себя сама. Пообещав одному помочь в спасении его возлюбленной, и согласившись со вторым, что он имеет право самостоятельно решать, что именно ему делать.

Результат был предопределен: я стою на берегу реки и в набегающих на берег пенных барашках пытаюсь разглядеть, что этот достойный сын мужского племени делает с той барышней в той самой комнате, где еще не так давно он произносил слова, которые жаждет услышать любая женщина: 'Ты - моя'.

- Ты даже не хочешь услышать моих объяснений, - повторил попытку убедить меня в неправильности моих же выводов жертва проклятия.

- Тогда я пойду сама, - прошептала я, тяжело вздыхая.

Мы и так разговаривали каждый сам с собою, так что можно было не утруждать себя переходом с монолога на диалог.

И, сделав вид, что в упор не замечаю его присутствия рядом, направилась в сторону расположенных вдоль берега реки кузниц. Стараясь не вспоминать, как хорошо было ночью, и как не очень хорошо стало утром.

Когда раздался стук в дверь, я вопросительно посмотрела на повелителя, уточняя, то ли это, чего он ждал. И когда он кивнул, воспользовалась моментом и, прихватив с собой одежду, скрылась в купальне. Не забывая прислушиваться к тому, что происходило за закрытой дверью. Будучи одной в чужом мире, да еще в обстановке, когда до конца не знаешь, кому стоит, а кому не стоит верить, окончательно расслабляться не стоило.

Несмотря на шум льющейся воды, я расслышала радостные восклицания. Причем голос демона казался мне добродушно-урчащим, словно встреча с появившимся незнакомцем была ему желанна. Потом разговор стал более приглушенным, но пару раз Азаир повышал голос, словно кому-то что-то доказывая. Затем все стихло. Не скажу, что очень подозрительно, но уж больно неожиданно.

Я как раз к этому времени полностью привела себя в порядок, так что решила, что вполне могу удовлетворить собственное любопытство.

Лучше бы я этого не делала! Впрочем, вряд ли бы это что-либо изменило.

Когда я появилась в комнате, повелитель сидел в кресле, а у него на коленях… обнимая за шею и что-то нежно шепча в ушко, сидела весьма миленькая демоница, возраст которой при всем моей желании я определить не смогла. Заметив мое появление, она окинула меня оценивающим взглядом, недовольно фыркнула и вновь прижалась к Азаиру.