Последний автобус (Беррингтон) - страница 81

— Джастин в курсе, так что, думаю, завтрак будет съеден просто стремительно, — улыбнулся Гарольд. — Кстати, тебе очень идет этот сарафан. Я говорил тебе, что ты самая прекрасная женщина, которую я когда-либо встречал?

Маргарет зарделась от удовольствия. Всего-то человеку нужно для счастья — взаимные чувства. Это так мало и одновременно так много!

После завтрака мистер Олдман выкатил из гаража свой красный спортивный автомобиль.

— К сожалению, у него не два колеса, а четыре, но тоже ничего, — улыбнулся он, сидя за рулем.

— Но поедем мы, надеюсь, не так лихо, как на мотоцикле, — отозвалась Маргарет, усаживая Джастина на заднее сиденье и устраиваясь рядом с ним.

Вскоре машина выехала за ворота и мягко покатила в сторону центра развлечений.

То, что ощущала в это время Маргарет, было сложно передать словами. Она чувствовала себя ребенком, которому сказали, что его ждет сюрприз. Эта неожиданная поездка вместе с любимым мужчиной и Джастином… До чего же легко и хорошо на душе.

Гарольд время от времени поглядывал через зеркало заднего вида на сына и Маргарет. Мальчик рассматривал проезжающие мимо автомобили, а любимая выглядела такой счастливой!

Любимая? Да. Он больше в этом не сомневался. И к чему теперь было скрывать свои эмоции? Они оба взрослые люди, оба знают, чего хотят от жизни. Так если их желания схожи, а чувства взаимны, почему им не быть вместе?

Да, он предполагал, что не все придут в восторг, узнав об этом. В первую очередь он переживал за реакцию матери. Как подсказывала интуиция, она будет отнюдь не рада. Даже наоборот, грядет большой скандал.

Скорее всего, она припомнит ту статью в газете, будет кричать, что у Маргарет дурная репутация…

Гарольд еле слышно хмыкнул. Нельзя сказать, что та темная газетная история его не волновала. Волновала! Но ведь она произошла до того, как он и Маргарет полюбили друг друга. Ее прошлое — это ее прошлое, его нельзя изменить.

И потом, он был уверен, что его любимую специально выставили в плохом свете. Кому и зачем это было надо — другой вопрос… Но то, что она не коварная злодейка, было ясно с первого взгляда. И если это не так, то он совсем не разбирается в людях и не знает жизни.

— Папа, а там будут такие карусели, как ракеты? — прервал его размышления Джастин.

— Вполне возможно, — сказал отец.

Тогда мальчик посмотрел на свою няню:

— А ты тоже полетишь на ракете?

— Почему нет, — пожала та плечами. — Если ты возьмешь меня с собой.

Они уже увидели ворота парка аттракционов, украшенные воздушными шариками. Въехали на стоянку, припарковали автомобиль и пошли покупать билеты.