– Я не намерен…
– Это ваше право. Все. Вы свободны.
Он развернулся и покинул стеклянную клетку. Эрика увидела, как он удаляется через редакционный зал по направлению к комнате, где пьют кофе. Юханнес Фриск поднялся с намерением двинуться следом.
– Юханнес, вас я пока не отпускала. Сядьте.
Она взяла его статью и еще раз пробежала ее глазами.
– Насколько я понимаю, вы работаете здесь временно.
– Да. Я проработал пять месяцев, и сейчас идет последняя неделя.
– Сколько вам лет?
– Двадцать семь.
– Я сожалею, что вы угодили на перебранку между мной и Хольмом. Расскажите об этом материале.
– Сегодня утром ко мне поступили сведения, и я поделился ими с Хольмом. Он сказал, чтобы я занялся этим вопросом.
– О’кей. Здесь говорится о том, что полиция проверяет, замешана ли Лисбет Саландер в торговле анаболическими стероидами. Этот материал как-то связан со вчерашней статьей из Сёдертелье, где тоже обнаружили анаболики?
– Насколько мне известно, нет. Эта история с анаболиками имеет отношение к ее контактам с боксером. С Паоло Роберто и его знакомыми.
– Разве Паоло Роберто занимается анаболиками?
– Что? Нет, разумеется, нет. Речь идет в основном о боксерской среде. Саландер занимается боксом в одном из клубов района Сёдер, где толкутся разные темные личности. Но это точка зрения полиции, а не моя. У них там где-то возникла мысль, что Саландер может быть замешана в торговлю анаболиками.
– Значит, у материала нет никакой реальной основы, а это скорее слухи?
– То, что полиция рассматривает такую возможность, не слухи. Правы они или нет, мне неизвестно.
– О’кей, Юханнес. Я хочу, чтобы вы понимали – то, что я сейчас с вами обсуждаю, не никак связано с моими отношениями с Андерсом Хольмом. Я считаю вас прекрасным журналистом. Вы хорошо пишете и умеете выделять важные детали. Иными словами, статья хорошая. Проблема лишь в том, что я не верю в ее содержание.
– Уверяю вас, там все верно.
– Я объясню вам, почему статья ошибочна в корне. Откуда поступили сведения?
– Из источника в полиции.
– От кого именно?
Юханнес Фриск заколебался – чисто автоматически. Как и любой журналист в мире, он не хотел выдавать свой источник. С другой стороны, Эрика Бергер являлась главным редактором и, таким образом, одним из немногих людей, кто имел право требовать от него такую информацию.
– От полицейского из отдела по борьбе с насильственными преступлениями, его зовут Ханс Фасте.
– Кто кому звонил: он вам или вы ему?
– Он звонил мне.
Эрика Бергер кивнула.
– Почему, как вы думаете, он решил вам позвонить?
– Я пару раз брал у него интервью во время розысков Саландер. Он знает, кто я такой.