— А уж я как рад. — Майк прижал руку к сердцу. — Рози прелестна. Грег, ты идешь наверх?
— Нет, спасибо, я везу Джеки домой.
Майк пьяно отсалютовал, а Джеки издала какой-то сдавленный звук и бросилась прочь. Грегу пришлось бегом догонять ее.
— Погодите, Джеки.
Она резко повернулась, отчего рыжеватые волосы и белая скатерть взметнулись вверх.
— Зачем? Чтобы вы могли отвезти меня домой? — Зеленые глаза метали молнии. — Разве мужчина не должен вначале хотя бы попросить разрешения? Или вы решили, что если я показала вам чуть больше, чем намеревалась, то непременно должна провести с вами ночь?
— Эй, притормозите чуток…
— Нет, это вы притормозите. — Она ткнула в него пальцем с накрашенным ногтем. — Меня это не интересует, так что можете убираться вместе со своими подтяжками, мускулами и обольстительной болтовней.
Грег не был любителем спектаклей и разъяренных женщин, однако, когда Джеки в гневе начала удаляться, он побежал за ней.
Тщательно соблюдая дистанцию, он потрусил рядом, польщенный данной ему характеристикой. Еще ни одной женщине не пришло в голову назвать его резкую манеру разговаривать обольстительной.
— Джеки. — Он подождал, пока она метнет на него сердитый взгляд. — Я не буду извиняться, потому что вы действительно заинтересовали меня.
Она фыркнула и крепче прижала к себе хвост, оглядывая улицу в поисках такси, которое едва ли могло появиться в этот час.
— Я всего лишь хочу проводить вас домой к вам, чтобы убедиться, что вы благополучно добрались. — Грег наблюдал, как Джеки обдумывает его слова. Он прямо-таки видел, как она мысленно прокручивает их разговор.
Она замедлила шаг, потом остановилась.
— Вы хотите отвезти меня… ко мне домой?
Он остановился, по-прежнему не решаясь подойти слишком близко.
— Да.
— Значит, вы ни минуты не предполагали, что проведете ночь со мной?
Ему показалось или в ее тоне действительно прозвучало едва уловимое разочарование?
— Просто мне претит мысль, что вы будете одна бродить по городу в разорванной одежде. Так легко привлечь нежелательное внимание.
— Тогда я благодарю за предложение. — На ее лице расплылась улыбка.
— Моя машина за углом.
— Но я никогда не езжу с незнакомыми мужчинами. А мы почти не знаем друг друга.
— Но как же я доставлю вас домой, если вы не разрешаете отвезти вас? — Грег оглядел улицу. — Я еще не видел ни одного такси с тех пор, как мы вышли из бара.
— Ох уж эти мне «золотые» мальчики. — Покачав головой в притворном отчаянии, Джеки покопалась под складками своей импровизированной тоги и вытащила две монетки. Точнее, два жетона. — Добро пожаловать в мой мир, Грег. Вам понравится в метро.