Проклятие рукописи (Пономаренко) - страница 216

— Очень хорошо, у нас работы не на один год! Тебя с какого числа оформить? Хотелось бы, чтобы ты приступил как можно раньше, а то, как ты ушел, все стоит на месте — не дружат наши сотрудники с компьютером. — Седая заведующая сквозь толстые очки-линзы разглядывала Даниила. — В игры на компьютере умеют играть — стрелялки-догонялки, а перед серьезными программами пасуют.

— Считайте, что с сегодняшнего дня приступаю, а оформите тем числом, каким сочтете нужным. Я же не из-за денег, просто хочется завершить начатое.

— Ты так изменился — просто альтруист! — подозрительно сказала заведующая.

— Вы правы — с сегодняшнего дня начинаю новую жизнь.

В этот момент у Даниила зазвонила мобилка — это оказалась Лиза:

— Куда ты пропал? Папа хочет, чтобы ты вечером пришел к нам на ужин: он считает, что финансовыми вопросами в Англии должен ведать ты, — мне он не доверяет. Он тебе там уже и место учебы присмотрел. Узнаешь — закачаешься!

— Дорогая Лиза, ужинать вам придется без меня, и в Англию меня что-то не тянет. Ищи другого попутчика.

— Ты на меня обиделся?

— Нет, я просто начинаю новую жизнь, жизнь обыкновенного человека, и тебе в ней места нет.

— Ты еще об этом пожалеешь! — угрожающе заявила Лиза, но затем немного сбавила тон: — До вечера есть еще время, передумаешь — позвони.

Неля Петровна, став невольным свидетелем разговора Даниила и узнав о его отказе поехать в Англию, только и промолвила:

— Альтруист! Совсем как я в молодости!

— Неля Петровна, пожалуй, я пойду на рабочее место.

Даниил отправился в святая святых Исторической библиотеки — хранилище редких древних книг, где поддерживали определенную температуру и влажность и постоянно следили за чистотой.

Место для гримуара он выбрал самое неприметное — в дальней углу, на нижнем стеллаже. Когда вытащил рукопись из рюкзачка, у него перед глазами все завертелось, и ему показалось, что его со всех сторон окружают не книги, а люди самой разной внешности, возраста, во всевозможных старинных одеждах. Каждый из них что-то убедительно говорил на своем языке, но голоса их сливались, и в этом шуме ничего нельзя было разобрать. Перед собой он обнаружил бородатого старца с властным пронзительным взглядом, с высокой тиарой на голове. Тот погладил обложку гримуара и что-то произнес на латыни.

— Что-что? — не понял Даниил.

— Он говорит, что ты все правильно сделал, — перевел чернобородый мужчина в монашеской одежде. — Иди с миром!

Внезапно все вернулось на место — стеллажи, книги, — и Даниил спокойно вышел из хранилища.

— Даниил, ты почему с рюкзаком сюда зашел? — строго спросила Неля Петровна, идя ему навстречу. — Ты что, правил не знаешь?