Русские против пришельцев. Земля горит под ногами! (Бурносов, Чекмаев) - страница 150

В сопровождении пары шкафов в рубашках с закатанными рукавами мы миновали забитый народом зал. Шмаков с Плошкиным глаз не могли оторвать от стриптизерш, один дико вращал глазами, второй по обыкновению раззявил варежку. Я все эти прекрасные картины видел неоднократно, поэтому думал о деле.

– Давно не заходил к нам, Рашн, – осклабился Папа Кальвини, выплывая из-за стола. – Соскучился по девочкам, а?

Я ответил на его рукопожатие.

– Никак не находил времени, Папа, – сказал я. – Много дел, знаешь ли, очищаем твою страну от хорнетов и всякое такое.

– Ну-ну, – Кальвини похлопал меня по плечу левой рукой, искусно выполненным металлическим протезом. – Не попрекай старика бездействием. Я свое уже отвоевал. Вьетконговцы, как ты знаешь, изрядно укоротили меня. И потом, я сильно постарел, мой мальчик.

– Ты, Папа, еще нас всех переживешь, – дипломатично заметил я.

Он осклабился.

– Кто это с тобой? – спросил Кальвини, только теперь обратив внимание на мою свиту. – Привез друзей поразвлечься? Мои двери всегда открыты для тебя и твоих друзей.

– К сожалению, мы по делу, Папа, – сказал я, вытаскивая фотографию. – Ищем пропавшего друга.

Кальвини мельком поглядел на фотографию. На лице его ничего не отразилось, но я понял, что он узнал дезертира.

Просто почувствовал это шестым чувством охотника.

Видимо, то же шестое чувство заставило Кальвини сразу же отрицательно мотнуть головой и улыбнуться шире прежнего.

– Жаль, но я не видел твоего друга. Так как насчет девочек, Рашн? Я сейчас же распоряжусь…

Я улыбнулся и покачал головой.

– Подождите за дверью, – сказал я, оборачиваясь к Шмакову и Плошкину.

Шмаков подхватил замешкавшегося тюленя и скрылся.

Кальвини переглянулся с замершими у входа охранниками, они тоже испарились.

Старикан жестом указал мне на кресло, прошествовал к бару. Разлил по стаканам, вернулся к столу. Мы чокнулись и сделали по глотку.

– Превосходное виски, – признал я.

Кальвини согласно кивнул.

– Ты ведь не стал бы беспокоить меня по мелочам, молодой человек, верно?

– Верно, Папа, – сказал я. – А ты бы не стал лгать по мелочам, да?

В глазах его на миг блеснуло пламя.

– Не сердись, – сказал я. – Я уважаю твои интересы. Но в данном случае они идут вразрез не только с моими интересами или с интересами моей страны… Но и с общечеловеческими, уж извини за пафос.

– Что ты пытаешься мне втолковать, Рашн?

– Парень, которого ты укрываешь, несет в себе вирус хорнетов. Он «Вэ-носитель». Я думаю, мне не следует подробно объяснять тебе, что это?

Кальвини пожевал губами. Конечно, он знал. У него имелись хорошие знакомые и среди военных, и в администрации.