Русские против пришельцев. Земля горит под ногами! (Бурносов, Чекмаев) - страница 153

– Мы вернем тебя на базу, – сказал я, с силой сжимая рукоятку пистолета и делая шаг вперед. – Там с тобой поработают «шприцы». Тебя вылечат. Вернут к нормальной жизни. Все с тобой будет в порядке.

– Зверев, ты врешь неубедительно, – сообщил он.

– Откуда ты меня знаешь?! – опешил я.

Он не ответил.

Стрекот из будки киномеханика смолк. В зале вспыхнул свет.

– Без глупостей, Рашн, – сказал Мэтт Толстяк, отлипая от стены. – Вот и снова свиделись, ха-ха.

– Гнида ты замухрыжная, – сказал я ему по-русски.

– Ну, не ругайся, – он засмеялся, затряс жирными щеками. – Я все равно не понимаю, что ты бормочешь.

Мэтт Толстяк и его ребята, всего пять человек, стояли по разным конца зала с пушками наперевес, целились в нас троих.

– Этот человек согласился мне помочь, – доверительно сообщил «носитель», указывая на Мэтта. – Конечно, за вознаграждение. Видите, не только вы обо мне беспокоитесь…

– А Папа Кальвини не стал, – сказал я Толстяку. Смотреть на «носителя» при свете ламп мне не хотелось. – Ему дороги его внуки. Представляешь? Тебя-то, конечно, проще оказалось купить. Что тебе пообещали, а?

– Что прогонят вас к чертовой матери в вашу Сибирь, – сказал Мэтт довольно. – Этого достаточно?

– Хороших ты себе союзничков присмотрел, Мэтт. Ты хоть посмотри на него. На этого урода…

Я перевел взгляд на «носителя».

Прошло всего несколько суток с момента заражения, и в нем еще остались прежние человеческие черты. Он даже был одет со вкусом и в гражданское, в белую рубашку и пижонские полосатые брюки.

Но уже посинела кожа, натянулась на костях, страшно оскалились зубы.

И глаза уже были не человеческие – выкаченные белки, слепые бельма без намека на зрачок.

Громко ахнул Плошкин. Краем глаза я заметил, как дрожит у него рука, направляющая на хорнета пистолет.

Мэтт и его парни медленно обступали нас, выставив стволы. Шмаков целил в них из двух пистолетов. Я поймал на мушку Толстяка.

– Ты знаешь, какое у меня жалованье, Рашн? – сказал Мэтт. – Ты знаешь, что такое гребаное жалованье гребаного полисмена на территории гребаных Сил Урегулирования? Я и раньше, до Ульев, вряд ли мог рассчитывать на что-то хорошее. Я простой трудяга, Рашн. Хочешь жить – умей вертеться. Сечешь? А когда наши вояки продули войну, когда к нам в страну пришли вы, все вообще покатилось под горку в гребаный ад. Никакого будущего, Рашн, никаких перспектив. Полная задница… А эти ребята, – он кивнул на хорнета, – им хотя бы есть что мне предложить. Сечешь?

– Ты просто кусок тупой слонятины, – сказал я. – Тебя и твоих горилл сделают такими же, как этот твой новый дружок… Переходное звено эволюции, мать его. Ты думал, поможешь гребаным пришельцам, и дадут тебе спокойно жить? Ты крепко ошибся, приятель.