– «И рука все еще пахнет кровью. Никакие ароматы Аравии не отобьют этого запаха…»[27] – Мисс Сатклифф внезапно умолкла. – Нет, я не леди Макбет. Моя стихия – комедия.
– По-моему, дорогая, у вас не было ровно никаких причин желать зла сэру Бартоломью, – сказал мистер Саттертуэйт.
– Да, вы правы. Мне нравился Бартоломью Стрендж. Мы с ним были друзья. Именно поэтому я и хочу принять участие в расследовании, хочу, чтобы убийцу нашли. Скажите, я могу чем-нибудь помочь?
– Но вы ведь, мисс Сатклифф, наверняка не видели и не слышали ничего такого, что имеет отношение к убийству?
– Нет, все, что я знала, я уже рассказала в полиции. Гости едва успели съехаться.., его смерть случилась в первый же вечер.
– А как насчет дворецкого?
– Не знаю, просто не обратила на него внимания.
– Может быть, кто-то из гостей держался как-то необычно, не заметили?
– Нет. Ну, конечно, этот мальчик, как его? Мендерс? Он появился нежданно-негаданно.
– Сэр Бартоломью, наверное, был удивлен?
– Да. По-моему, да. Перед тем, как мы сели за стол, он мне сказал, что это очень странно. «Новый способ открывать ворота – просто сносить их». Так он выразился. И еще добавил: «Только этот юнец снес не ворота, а стену».
– Сэр Бартоломью был в хорошем расположении духа?
– Ода!
– Что за потайной ход, о котором вы говорили в полиции?
– Кажется, в него можно попасть из библиотеки. Сэр Бартоломью обещал мне его показать. Но не успел.
– А как у вас зашел об этом разговор?
– Сэр Бартоломью сказал, что недавно купил старинный письменный стол орехового дерева. «Нет ли там потайного ящика?» – спрашиваю я. Обожаю потайные ящики, у меня к ним пристрастие. А он отвечает: «Нет, потайного ящика нет, но зато в доме есть потайной ход».
– Не упоминал ли он о пациентке, некой миссис де Рашбриджер?
– Нет.
– Может быть, вам известно местечко под названием Джиллинг в Кенте?
– Джиллинг? Нет, не слыхала.
– Вы ведь прежде, наверное, встречались с мистером Беббингтоном?
– А кто он?
– Пастор, который скончался – или был убит? – в «Вороновом гнезде».
– Ах, пастор. Я и забыла, как его зовут. Нет, никогда его раньше не встречала. А кто вам сказал, что мы были с ним знакомы?
– Один человек, которому можно верить, – отчаянно соврал мистер Саттертуэйт.
Это сообщение, казалось, позабавило мисс Сатклифф.
– Этот пастор, конечно, славный старик. Но подумать, что у меня с ним был роман? Правда, среди архидьяконов попадаются этакие проказники, вы замечали? Отчего же викарии должны от них отставать? Но тут совсем иное дело – бедняги уже нет в живых, и я не посмею осквернить память о нем недостойными подозрениями. Ей-богу, до этого злосчастного обеда я и в глаза его не видела.