Замок Афродиты (Сазервей) - страница 25

— Ты мыла посуду?

— Нет, я стираю ему рубашку!

— Руками? У-у-у, начинается…

— Ну не включать же мне стиральную машину из-за одной рубахи? И вообще, чем ты недовольна? Я счастлива, а ты…

— А ты? — перебила она. — Я с ума схожу! Что? Как? Суббота, воскресенье, понедельник! Хоть бы ты позвонила! Ладно, юная возлюбленная, — голос сестры совершенно неожиданно потеплел, — рассказывай, чего уж тут.

— Да все хорошо, Джейн. Правда.

— Но позвонить-то ты могла?

— Ага. Здорово, сеструха! Мы тут трахаемся с Уильямсом! Так классно! Ты это хотела услышать от меня? И чтобы он сам дополнительно подтвердил в трубку мои показания? Мы ведь ни на одну минуту не расставались!

— Ладно, Нора, не пошли, не твой стиль. Но сейчас-то ты можешь говорить? Ты, как я понимаю, одна?

— Одна. — Нора перевела дыхание. — Джейн, пожалуйста, не обижайся на меня. Все хорошо. — Она помолчала и решительно добавила: — Я счастлива! Правда. Я тебе все расскажу потом. Но сейчас я очень спешу. Мне нужно идти.

— Куда?

— За деньгами. К Кармеру.

— Все-таки этот скупердяй решил с тобой расплатиться?

— Да-да! И мне еще нужно успеть купить вечернее платье!

— Зачем?

— Ох, Джейн! — Нора с тоской посмотрела на часы, понимая, что от любопытной сестры ей так быстро не отделаться. — Оскар пригласил меня сегодня в ресторан. Я же должна выглядеть соответственно! Нужно еще попасть в парикмахерскую, срочно сделать набойки на туфли. На те, ну мои синие шпильки, они у меня самые удобные… Мы будем танцевать! Алло, Джейн, ты меня слушаешь?

— Слушаю, Нора. Слушаю и удивляюсь. Он что, сам не может купить тебе платье с туфлями?

— Я отказалась! У меня есть деньги!

— Все-таки предлагал?

— Да-да! Мы вчера покупали ему рубашку — он же не мог идти сегодня в грязной в контору, — и он предложил купить мне платье! Все, Джейн, извини, мне некогда ужасно! Я должна до часа успеть за деньгами!

— Может быть, ты все-таки не будешь выкидывать их на платье? Я тебе свое дам! То, красное, с вырезом. Оно тебе всегда нравилось! И у меня есть к нему красные босоножки. Почти новые, но вполне для танцев разношенные. Красные, с золотом!

— Думаешь?.. Это будет хорошо?

— Хорошо, очень хорошо! Вытрясай из Кармера деньги и приезжай! Заодно все мне и расскажешь. Нора, я так за тебя рада!


Нора спускалась в метро. Но как можно рассказать все? — думала она. И что, собственно, все? Ведь по большому счету их отношения с Оскаром — банальный адюльтер… И все ужасно!

За все свои тридцать восемь с хвостиком лет Нора принципиально никогда не заводила отношений с женатыми мужчинами — она всегда ставила себя на место обманываемой жены… Но ведь Глэдис сама обманывает Оскара! А что, если это вообще их стиль? Такие браки еще называют свободными… Нет, три ночи вне дома — все-таки слишком большая свобода, такого не потерпела бы ни одна, даже самая свободная, жена. Да, но Глэдис-то наверняка со своим итальянцем в Греции! Она, может, и не подозревает о похождениях благоверного! А он мстит ей! Но почему, когда они были наедине с Оскаром, существование Глэдис Нору не волновало вовсе? Почему рядом с ним она испытывает покой, словно весь внешний, недоброжелательный мир бессильно отступает? И все ее проблемы тают, как дым его сигарет… Конечно, в курении мало приятного, но ведь Оскар живой человек! Живой человек не может не иметь недостатков!