Замок Афродиты (Сазервей) - страница 30

— И поэтому вы мне позволили обменяться с ним визитками? — весело поинтересовалась Нора. — Левая ведь, между прочим, получается работа.

Энн махнула рукой.

— У нас катастрофа, — тускло сказала она и, вдруг заговорщицки понизив голос, таинственно сообщила: — Вчера у нас полетела абсолютно вся техника! Это вот Дик, мастер, — показала Энн на парня за компьютером. — Возится второй день.

— Ужас, девушки, — по-свойски подтвердил тот. — В жизни такого древнего антиквариата не видал!

— Вирус? — предположила Нора, попутно приятно отметив, что за сегодня ее уже второй раз причислили к девушкам.

— Непонятно что, — вздохнул Дик. — Может, и хакер. Как бы он еще банковский счет не почикал! А здесь, похоже, загублены все жесткие диски. Я еще поковыряюсь сегодня денечек, но, похоже, надо во всех машинах менять диски.

— А, по-моему, сами машины давно нужно менять! — с явной надменностью по отношению к Дику заметила Энн. — Лично я не удивлюсь, если они полетели просто от старости. Но ведь, миссис Доу, вся наша база переводчиков утрачена. — Энн принялась загибать пальцы. — Вся бухгалтерия, расчеты с сотрудниками, с заказчиками. Куча переводов пропала! А заказчики просто на ушах!

— Ясно дело, — усмехнулся Дик, — страшно, как бы от вас к ним не просочилась эта зараза.

— Кармер в шоке! — не обращая на Дика внимания, продолжала загибать пальцы Энн. — Вся клиентура за десять лет, можно сказать, потеряна! Понятно, Кармер мотается между переводчиками и заказчиками, чтоб хоть как-то наладить отношения. Но, похоже, все без толку. — И шепотом на ухо Норе она добавила: — Лео подумал сперва, что это ваша работа.

— Моя?! Он в своем уме?

— Сейчас я выдам вам деньги и пойдемте попьем кофейку напротив, — громко предложила ей Энн и выразительно глянула в сторону компьютерщика, мол, лишние уши.

— Конечно, я обижена на Кармера, что из-за двадцатки он согласился со мной расстаться, — призналась Нора уже в кафе. — Но Кармер меня переоценивает. Я не обладаю хакерскими талантами, а вирусов боюсь как огня.

Энн поморщилась.

— Это он вчера думал так. А сегодня, когда позвонили из «Хай билдинг констракшн» и стали интересоваться, кто переводил для них тот самый ваш юридический документ…

— «Хай билдинг констракшн»? — не поверила своим ушам Нора. — Значит, я переводила для них? И это они не захотели платить?

— Ну конечно, а вы только сейчас поняли? — удивилась Энн ее реакции. — Он же дал вам свою визитку.

— Он? — Совершенно ошарашенная Нора достала из сумочки визитку и прочитала вслух: — Исполнительный директор компании «Хай билдинг констракшн» Энтони Хэмпшир…