И Нора гнала от себя эти мысли хотя бы лишь потому, что это были просто мысли, некая бесплотная субстанция, такая же нереальная, как, скажем, спасительная машина времени. Но сейчас-то один из «мерзавцев, которые за пенни удавятся», сидел перед ней и характеристики Энн обретали, можно сказать, реальную плоть и кровь. И Нора, пожалуй, даже с каким-то противоестественным наслаждением от боли, которую причиняли ей эти мысли, понимала, что она пойдет до конца — пусть билдинги знают, что миссис Доу, как бы ей ни было больно, умеет постоять за себя!
— Извините меня за поспешные выводы, миссис Доу, — внимательно выслушав историю о «серенькой» дамочке, сказал Хэмпшир, выражение лица которого, к удовольствию Норы, менялось с каждым ее словом. — Но я-то как раз и принял вас за ту, вторую, серенькую, как вы ее называете, переводчицу. Вы уж очень долго и заговорщицки — простите, последнее тоже мне, теперь я это понимаю, показалось, — шептались с сотрудницей мистера Кармера, так что я подумал невольно, а не спланировано ли все это им самим?
И тут Нора выложила свой главный козырь:
— А вот мистер Кармер уверен, что это спланировали вы! «Хай билдинг констракшн»!
Хэмпшир отпрянул так резко, что чуть не слетел со стула.
— Помилуйте, миссис Доу… Мы солидная компания. Зачем нам играть в какие-то сомнительные игры?
— Люди способны на многое ради денег. — Нора довольно небрежно пожала плечами, но все же обороты решила несколько снизить: — Честно говоря, мистер Хэмпшир, у меня тоже по поводу Кармера были подозрения. Как-то уж слишком быстро и безукоризненно справилась с работой вторая переводчица. Но вы пока, похоже, еще не знаете всего. — И Нора сообщила Хэмпширу о кармовской катастрофе с компьютерами. — По вашему мнению, это Кармер тоже подстроил сам?
Хэмпшир снова изменился в лице. К изумлению Норы, оно засияло!
— Потрясающе, миссис Доу! Я все должен срочно рассказать мистеру Уильямсу. Недаром он был уверен, что с вашей помощью мы выйдем на ее след!
— Чей след? — спросила Нора, уже с дрожью осознавая, что в общем-то может отгадать ответ.
— Его жены! — воскликнул Хэмпшир. — На той неделе она сбежала из эгинского отеля, а вчера наша фирма была разорена!
У Норы перехватило дыхание.
— Это, несомненно, ее рук дело, — возбужденно говорил Хэмпшир. — Как же я признателен вам, миссис Доу. Мы должны немедленно ехать к Уильямсу и рассказать ему все-все! Я уверен, мистер Уильямс непременно выплатит вам к вашему гонорару достойную премию за, так сказать, оказанные услуги.
— Я… Но он… Мы… — пролепетала Нора. Хэмпшир сделал сочувственное лицо.