Что лучше денег? (Чейз) - страница 69

Она уже перестала переживать из-за коттеджа, и мы были в более или менее нормальных отношениях, во всяком случае, близки к этому. Она знала, как я работал, и это беспокоило ее.

Я был как выжатый лимон, но мне придавала сил мысль о том, что я наконец-то приступаю к поискам Римы.

— Завтра прямо утром я уезжаю в Нью-Йорк, — сказал я. — У меня гам много дел, и я буду отсутствовать три или четыре дня. Я должен утрясти вопрос о закупке некоторых стройматериалов, а Нью-Йорк — единственное место, где я могу получить то, что хочу.

Она подошла и прижалась ко мне.

— Ты себя губишь, Джефф. Неужели так уж необходимо столько работать?

Она смотрела на меня снизу вверх, и в ее карих глазах отражалась тревога.

— Теперь станет полегче. Было трудно, но я не мог уехать, бросив незаконченные дела.

— Милый, можно я поеду с тобой? Я столько лет не была в Нью-Йорке. Я бы так хотела! Мы могли бы встречаться после твоих деловых свиданий, а пока ты занят, я могла бы походить по магазинам.

Как же я не сообразил, что она захочет со мной поехать? Ведь это было так очевидно! Я долго смотрел на нее, мучительно выискивая предлог для отказа. Возможно, я все сказал ей своим взглядом. Я увидел, как погасли ее глаза и вытянулось лицо.

— Извини, что я заговорила об этом. — Она отвернулась и начала поправлять подушки на диване. — Я не подумала. Конечно, тебе незачем брать меня с собой.

Я глубоко и медленно вздохнул. Она была явно обижена, и я ненавидел себя за то, что причинил ей боль.

— Все складывается таким образом, Сарита, что у меня не будет свободной минуты ни утром, ни днем, ни вечером. Мне самому жаль, что так вышло, но я думаю, на этот раз тебе не стоит ехать. Отложим до следующего раза.

— Да, — обронила она, выходя из комнаты. — Пожалуй, пора ложиться спать.

Только после того, как я выключил свет и мы улеглись в свои односпальные кровати, она спросила из темноты:

— Джефф, что мы будем делать с нашими деньгами? Что угодно?

Мы отдадим наши деньги Риме, если я не найду и не прикончу ее, но я не сказал этого Сарите.

— Мы выстроим для себя дом, — ответил я не очень уверенным голосом. — Мы отдохнем и повеселимся, как только я разделаюсь с этой работой.

— Джек купил «сандербэрд», — сказала Сарита. — Он выложил двенадцать тысяч долларов, чтобы заново отделать и обставить свою квартиру. Как мы тратим свою долю?

— Мало ли что делает Джек. Он холостяк, и ему не надо думать о будущем. А я должен быть уверен в твоем благополучии, если со мной что-нибудь случится.

— Выходит, мне придется ждать, пока ты умрешь или пока мы состаримся, чтобы истратить хотя бы доллар из этих денег?