Любовь слепа (Мур) - страница 2

— Да уж, — с лукавой улыбкой поддакнула девушка.

Управляющий окинул незнакомку неодобрительным взглядом.

— Скажи-ка, — мягко поинтересовался Джордж, — далеко ли до замка сэра Томаса Дугалла?

— С милю, — ответила девушка, неожиданно грациозно пожав плечами.

— А ты живешь в замке?

— Да, милорд. До свидания. Наверное, она решила, что на этом их беседу можно считать оконченной, но Джордж всегда предпочитал сам принимать решения.

— Ты убеждена, что не нуждаешься в помощи?

В ответ на его вежливое участие девушка громко расхохоталась.

— Вероятно, это означает «нет», — заметил он, улыбаясь.

— Вот именно, милорд.

Джорджу отчаянно хотелось найти какой-нибудь предлог, чтобы продолжить их беседу, однако он вспомнил о терпеливо ожидавшем отряде воинов. Кроме того, он скоро снова увидит эту необычную всадницу.

— Ну, раз с тобой все в порядке и ты не нуждаешься в помощи, желаю тебе всего наилучшего. — Он учтиво поклонился и не без удовольствия заметил, что девушка слегка присела в ответ. Затем он взмахнул рукой, приказывая колонне двигаться дальше.

Управляющий подскакал к нему.

— Силы небесные, сэр Джордж! — возмущенно воскликнул Ричард Джоллиет. — Что за негодница! Могла бы и догадаться, что разговаривает с дворянином. — Он кивнул, указывая на развевающееся на ветру знамя в руках одного из воинов. — И она говорит, что живет в замке Дугалл?

— Будет тебе, Ричард, — улыбнулся сэр Джордж. — Манеры ее и правда оставляют желать лучшего, но не забывай, как живет сэр Томас.

— И то верно, — согласился Ричард.

Ни для кого не было тайной, что в хозяйстве сэра Томаса Дугалла не хватает женской руки. Супруга его умерла давным-давно, вскоре после рождения их единственной дочери, и с тех пор в замке жили в основном мужчины.

— Как бы там ни было, а личико у нее смазливенькое, — задумчиво протянул Ричард.

— Может быть, но уж больно она грязна, — с напускным равнодушием отозвался Джордж. Он невольно удивлялся тому, как обрадовала его эта неожиданная встреча.

— Что ж, возблагодарим Создателя, что у нас в Равенслофте нет столь дерзких нахалок.

Джордж взглянул на управляющего с лукавой улыбкой.

— Тебе придется быть поосторожнее в разговоре с ней, когда мы доберемся до замка Дугалл. Притворяется она мастерски, однако она отнюдь не селянка. Это леди Элайя, дочь сэра Томаса.

— Эта… эта… дочь сэра Томаса? — удивился Ричард.

— Да, я сразу же узнал ее по глазам.

В самом деле, можно ли забыть эти искрящиеся весельем карие глаза?

— И на ней хотел женить вас отец?

— Да. В детстве мы не раз играли вместе.

— И все же вы не часто наведывались в замок Дугалл, милорд, — заметил Ричард. — А они ни разу не приезжали к нам в Равенслофт. — Управляющий недоуменно нахмурился. — Но с какой же стати она решила выдать себя за селянку?