Перережь мое горло нежно (Бретт) - страница 27

Его голос стал ледяным,

— Вполне серьезно. В чем тут дело? о? Вы знаете так же хорошо, как и я, что от вас мне ничего не нужно. Я хочу найти девушку. Ее мать беспокоится о ней.

Шерман засмеялся.

— Посмотрите на этого шутника. Он нам все-таки не верит.

— Я не знаю никого по фамилии Лингл, — сказал Гаррисон. — Как зовут эту девушку?

Я пропустил это мимо ушей.

— Ладно, играйте в свою игру. Парня и девушку я найду. Это отнимет у меня больше времени, но я найду их.

Гаррисон развел руками.

— Ваше дело. В одном вас уверяю, мы не имеем ничего общего с этим избиением.

— Карл Брэхем? Я хотел бы поговорить с ним. — У него нет времени, он работает.

— Я не стал бы отрывать его от работы.

— Будьте же благоразумны, Мак Грэт, надо знать, где следует остановиться.

— Пожалуй, — сказал я. — Спасибо, что уделили время. Я встал и вышел. Гарри Кларк проводил меня к лифту.

Пока мы ожидали кабину он сказал:

— Ну, узнал? Зря ты сюда заявился. Мы такими делами не занимаемся.

— Кто тебя спрашивал? — сказал я.

— А ведь широковатая у тебя пасть, Мак Грэт, — сказал он и ухмыльнулся.

— Твоя рожа мне тоже не нравится, — сказал я, ухмыляясь.

Он так и затрясся от смеха.

— В другой раз и в другом месте, Мак Грэт. Уж мы это исправим.

— Исправить тебя? Разве что за решеткой.

Меня спас лифт. Я спустился со своими сомнениями, и догадками. Я узнал немногое. Они признаются в нападении на Лингла и Вивиан? Я этого и не ожидал, но в одном я был уверен. Брехем был в Атлантик — Сити с поручением произвести экзекуцию. Когда я появился, главари заинтересовались мною, иначе я никогда не попал бы к Занга. Если бы они не были в этом замешаны, они не обратили бы на это никакого внимания. Им хотелось выяснить, что мне известно.

На улице я постарался, чтобы меня посетила гениальная мысль. С частными детективами из романов такое иногда случается. Но со мной не случилось. Я сказал вслух:

— Что же дальше, Мак Грэт? Пока у тебя получается не очень.

Упитанная блондинка с сеткой на волосах и с пуделем на ремешке нервно обернулась и поторопилась свернуть за угол. Пора бросать привычку говорить с самим собой, я начинаю пугать людей.

Из бара я позвонил Херману.

— Ну, как дела, Херман? —

— Ты меня спрашиваешь?

— Совершенно верно. —

— Это я у тебя должен спросить, что происходит. Я промолчал ожидая продолжения.

— На Лингла можешь плюнуть, — Мак Грэт. Такого не существует. Забудь, что на его правах стоял номер. Тот, кто их выдавал, пользуется какой-то своей системой. Еще я сверил номер автомобиля со списком украденных машин. У твоего приятеля Лингла фальшивые номерные таблицы. Водительские права подделаны. Номер машины тоже фальшивка — все фальшивка.