— Прошлое... бывает таким.
— Ты все еще вспоминаешь ее?
— Каждый день. Иногда я думаю что забыл ее лицо, но потом снова вижу ее во сне и просыпаюсь в слезах. Еще одна причина по которой я не могу остановиться. Не могу, пока не мертв человек, который убил ее.
— Он мог умереть в любой миг из прошедших двенадцати лет. Шинген свидетель — ему надо было бы иметь девять жизней в запасе.
— Морден все еще жив.
— Я понимаю месть. Да, я понимаю ее, как ничто иное. Что ж, если бы я пил — я сказал бы тост в твою честь.
— Если бы я все еще пил — я принял бы его.
Дверь открылась и вошел юный помощник Марраго. Он посмотрел на Маррэйна и глубоко поклонился, выглядя более чем немного испуганным. Минбарец пользовался дурной славой.
— Вас хотят видеть, генерал.
— А, благодарю, Лак. — Он обернулся к Маррэйну. — Наш... загадочный гость, я полагаю. — Маррэйн не ответил. — Проводи его, Лак.
— Это... она... генерал. Человек. Она.... странная.
— Не бойся, юное дитя. — проговорил Маррэйн, поворачиваясь к нему. — Она — дух, что я призвал из мира мертвых моей магической властью. Она не причинит никому вреда без моей команды.
Мальчишка всхлипнул и быстро вылетел из комнаты. Послышался звук быстро убегающих шагов. Маррэйн рассмеялся.
— Ты ведь понимал что совершенно запугаешь его. — вздохнул Марраго.
— Я заметил, что произвожу такое впечатление на детей. Помню, как в первый раз встретил Л'Нир. Она едва не превратилась в камень.
— Хороша же у тебя репутация.
— У страха есть свои достоинства.
Дверь открылась снова и внутрь вошла гостья. Марраго посмотрел на нее, и он был уверен, что где—то видел ее раньше. Она была человеком, довольно высоким по их стандартам, с длинными светлыми волосами, и...
И она плыла в нескольких дюймах над землей.
Обычно люди так не делают.
Он присмотрелся к ней, и заметил крошечные змейки молний, вспыхивавшие в ее глазах. И этого люди тоже обычно не делают.
Она остановилась у стола, и посмотрела не него.
— Прошу простить меня, — заговорил Марраго. — но у меня такое чувство, что мы встречались раньше, но не могу припомнить когда. Должно быть, это случилось давно...
— Двенадцать лет, генерал. — ответила она, ее голос звучал... словно эхо, так, словно он исходил с двух сторон сразу.
— Голгофа, разумеется. А вы, похоже, не слишком состарились.
— Это не так, но у меня с тех пор появились новые источники силы. Я не удивлена, что вы меня не вспомнили.
— Увы, и я не вспомнил вашего имени. Стариковские слабости.
Она чуть улыбнулась.
— В некотором смысле вы моложе Маррэйна. Мое имя, Генерал — Талия Винтерс.