Часть 2: Истории Валена (Уильямс) - страница 119

* * *
Делфи.

— Я знала что ты придешь. Я знала это, также, как знала о них. Они пришли ко мне по твоему настоянию. Почему же не пришла ты?

— Я испугалась.

— Испугалась чего?

— Того, что ты можешь сказать мне.

— А сейчас ты не боишься?

— Да, боюсь, но я должна это сделать.

— Ты не победила свой страх ради поиска своего будущего супруга, но смогла — ради того, кто пытался его убить. И что это тебе говорит?

— Говорит, что я не смогу быть счастлива пока все не разрешится. Я должна закончить с этим. Я должна… повидать его — в последний раз.

— Почему вы так упорны, следуя по пути что ведет лишь к боли? Все вы. Ты знаешь что он спросил у меня, когда был здесь? Он хотел знать, можешь ли ты полюбить его?

— Что… что ты ответила?

— Правду, разумеется. Что ты уже любишь, но ты никогда не будешь любить его так, как любишь другого, и никогда не будешь любить его так, как он этого желает.

— Я люблю его.

— Я и не отрицала этого.

— Где он?! Скажи мне, где он. Это все, за чем я пришла.

— И что ты сделаешь, когда найдешь его? Что ты сможешь сказать ему?

— Я не знаю.

— Нет. Тогда я скажу тебе — что. Ты не послушаешь, но я все равно скажу. Оставь это место. Возвращайся домой. Подари жизнь своей дочери и вырасти многих других. Утопи своего первенца в озере и забудь, что он или Каменный Воин когда—либо существовали.

— Где он?!

— Ты настоящая дочь воина. Знаешь ли ты, что творишь своими поисками?

— Я не желаю знать.

— Я могу сказать тебе, скольких детей ты выносишь, когда ты умрешь, что случится с твоим мужем — так много. Только не следуй больше по этому пути.

— Почему ты не отвечаешь? Что за выгода тебе в этом?

— Я вижу будущее. Все. Не просто этот на год, или следующий — но будущее, простирающееся куда дальше, чем ты можешь себе представить. Что бы он ни сделал — он не заслужил такой муки. Если ты действительно любишь его — пощади его.

— Где он?

— Он забудет тебя. Если ты найдешь его, то впоследствии будущее увидит, как он забудет тебя ради любви к другой. Ты сможешь это вынести?

— Где он?

— Ты не понимаешь что творишь! Ты безрассудная, глупая, маленькая девчонка!

— Где он?!

— Ты глупа… настолько глупа. Где еще ему быть? Он обитатель покинутой и забытой твердыни из камня, льда, и памяти. Твой супруг искал его по всей галактике, но никогда и не думал посмотреть ближе к дому.

Широхида, разумеется.

Сгоревшие и разоренные развалины, свидетели предательства последних двух воинов, что правили там. Теперь ты получила ответ. Я проклинаю тебя за то, что ты заставила меня сказать, и также проклинаю твоих детей.

— О чем ты?