– Александр... Надеюсь, вы
позволите называть вас по имени?
– Конечно.
– Он вежливо улыбнулся, тут же представив, как однажды она с такой же просьбой
обратилась к его убитому тезке.
– Вот
увидите, вам понравится в Астоуне. С непривычки здесь немного тоскливо, но
дайте себе время. Вам не захочется уезжать.
– Боюсь,
здесь чересчур... просторно для городского жителя.
– Не
выдумывайте. Это и ваш дом, помните об этом.
Он ответил улыбкой,
хотя клацнувшая нотка в ее голосе не слишком располагала к веселью. Еще раз
поблагодарил за любезный прием. Где-то под куполом библиотеки тихонько
зашуршало эхо.
Каталина одобрительно кивнула.
Осанка молодой женщины, правильно поставленный свет. Алексу мучительно хотелось
спросить, чем объясняется внимание к его персоне, но не трудно было догадаться,
что уж чего-чего, а правды он точно не услышит. Он знал, что она богата, также
он знал о том, что у нее есть наследники, с которыми старушка привыкла иметь
дело – спасибо за доклад словоохотливому мажордому. Наследников она воспитала
сама и держала на атласном, но очень коротком поводке. Появление здесь Алекса,
пускай ею же спровоцированное, могло иметь множество неприятных трактовок –
помимо внезапного желания обсудить убийство многолетней давности...
Довольная его манерами, Каталина
сложила тонкие ладони на краешке стола. Теперь она жаждала копнуть поглубже.
Райн с интересом наблюдал, как меняется ее лицо – пока вместо накрахмаленной
аристократки перед ним не предстала сентиментальная тетушка. Едва откинувшись
на спинку кресла, Каталина спряталась в тень, оставив на виду лишь яркие белые
пальцы, украшенные одиноким кольцом с красным камнем. Камень притягивал взгляд
каждый раз, когда свет вздрагивал на его гранях. Отличный маневр.
– Александр,
– начала она, – вы, наверное, удивлены, что мое молчание длилось так долго? Что
за все эти годы никто из нас не попытался связаться с вами?
Удивлен?
Помилуйте! Этот гигантский мавзолей, предусмотрительно украшенный старушкой еще
при жизни, изумлял его гораздо больше.
Она смотрит
из полутьмы.
Вежливое согласие, никаких
претензий.
– Отец
рассказывал вам, как он и Элейн пытались... запутать меня?
– Да. Им
удалось?
– Немного.
Но я быстро нашла их. Надо сказать, похититель из Джеральда Райна вышел никудышный.
– Она смягчила эпитет улыбкой. – Я все эти годы наблюдала за вашей семьей.
– Почему же
вы не дали о себе знать?
– Элейн
сделала выбор. Разве я имела право вмешиваться? Она не слишком доверяла мне, я
до последнего момента не знала о ее романе с мистером Райном... Конечно, она
поспешила с такой крутой мерой как побег и разрыв отношений, но я смирилась.
Ведь она была счастлива? – Каталина покивала головой, вспоминая свою
подопечную. – Жаль, что мы так плохо понимали друг друга. Но я выросла и
воспитывалась при других нравах и, должно быть, слишком часто пользовалась своим
авторитетом. Доверие... такая хрупкая вещь.