Курс испанского языка (Мехидо, Пилярес) - страница 6


Звук [d] — буква D, d — точно так же, как и звук [b] (см. Lección 1, стр. 4), имеет два варианта:


а) вариант [d] встречается в начале слова после паузы, а также после согласных n и l как в начале, так и внутри слова и произносится, как русское д.


dama, dicha, dote, un dos, balda, donde;


б) вариант [] встречается:


в интервокальном положении;

после всех согласных, кроме n, l;

перед согласными внутри слова.



Adela, una dama, dedo, duda, madre, verde


При его артикуляции кончик языка слегка касается края верхних резцов, оставляя выход для воздуха.


Примечание: Звук [d] в конце слова произносится очень слабо.


pared, Madrid


Звук [r] — буква R, r — отличается от твердого русского р несколько более мягким произношением. При произношении [r] кончик языка быстро поднимается, немного отгибается назад, мгновенно касаясь альвеол верхних резцов.


para, arado, tintero, arte, mar


Примечание: Звук [r] никогда не встречается в начале слова.


Звук [] — буквенное обозначение R, r, rr — этот звук более раскатистый, чем [r]. При артикуляции [] кончик языка поднимается кверху и, вибрируя, касается краями верхней части альвеол. В отличие от звука [r], при котором язык только касается альвеол и мгновенно отгибается назад, звук [] образуется рядом последовательных прикосновений кончика языка к альвеолам, причем при каждом таком соприкосновении струя выдыхаемого воздуха прерывается, образуя ряд быстрых взрывов.


Звук [

] обозначается на письме двумя rr между гласными и буквой r в начале слова и внутри слова после n, l, s.


Perro, ramo, parra, rosa, sonrisa, alrededor.


Звук [] — буквосочетание Ll, ll. Этого звука в русском языке нет. Для его артикуляции кончик языка прикасается к нижним резцам, спинка языка смыкается с твердым небом. Не надо путать произношение [

] с произношением русского ль.


llave, lleno, silla, amarillo


Буквосочетания rr и ll при переносе никогда не разделяются.


Звук [] — буква Ñ,n — аналогичного звука русский язык не имеет. Надо быть осторожным и не произносить его, как русское нь.


При артикуляции [

] язык касается нижних резцов и спинка языка упирается в твердое небо, полностью закрывая полость рта, поэтому воздух проходит через нос, а не через рот.


niño, paño, daño, español.



2. Об ударении в словах


Большинство слов, оканчивающихся на согласный, кроме n, s, несут тоническое ударение на последнем слоге.


paréd, papél, profesór.



3. О слитном произношении


В испанском языке границы слова выделяются не так четко, как в русском языке; поэтому в речевом потоке трудно определить, где кончается одно слово и начинается другое. Это происходит потому, что в испанском речевом потоке конечный согласный или гласный звук предыдущего слова присоединяется к начальному гласному звуку последующего слова, образуя как бы одно слово.