— Вас привлекли для участия в поисках мальчика десяти лет. Он и его отец вместе вышли в горы, но потом каким-то образом разминулись.
— Сколько времени прошло с того момента? — осведомилась Мелоди Кроуфорд, притянув Чили за поводок к себе поближе.
— Около трех часов, — ответил Норт. Ночной ветерок принес с ее стороны мятный аромат.
Джон снабдил Мелоди всеми необходимыми для поисковых работ сведениями. Чили тоже предстояло получить надлежащие пахучие «ориентировки». Мелоди внимательно знакомилась с картами. Она молча слушала, что ей говорит Джон, предпочитая не встречаться с незнакомым человеком взглядом. У девушки была возможность оценить техническую оснащенность команды. Уровень организации ее вполне обнадежил.
— Если вам все ясно, то, пожалуй, начнем. Надеюсь, ваш пес возьмет след.
— В этом можете не сомневаться, — произнесла Мелоди Кроуфорд. — Меня лишь немного смущают карты. Они не совсем удачны. Я-то эту местность хорошо знаю, а вот ваши люди, очевидно, нет.
— То есть как это неудачны? — усмехнулся Джон Норт.
— Если мальчик три часа назад находился в указанной вами точке, зона поисков может оказаться значительно шире и нам могут понадобиться другие карты такой же степени детализации. Обеспечьте ими своих людей, прежде чем мы покинем штаб, — властным тоном порекомендовала ему Мелоди.
— Замечательно, — фыркнул Джон Норт. Он не терпел подобных выходок со стороны подчиненных. Многолетний опыт успешной руководящей работы в департаменте шерифа и в службе спасения, казалось, обеспечивал ему уважительное отношение в соответствии с рангом. И пусть эта работа в горной поисковой команде была для него несколько в новинку, он все же считал себя крепким профессионалом. — Так вы знаете местность? — строго уточнил Джон, исподлобья глядя на девушку.
— Да, знаю, — утвердительно ответила Мелоди Кроуфорд, не оставляя поводов для сомнения.
— Карты искать некогда. Вы со своей собакой пойдете вперед, если, конечно, уверены, что ваш пес непременно возьмет след ребенка.
— А для этого вы должны предоставить нам образец запаха. Родители дали вам что-нибудь из вещей сына? — деловито поинтересовалась девушка.
— Безусловно, — кивнул Джон Норт. — Это подойдет? — спросил он, передавая Мелоди вязаную шапочку.
Девушка поморщилась, не спеша брать предмет из рук руководителя поисков.
— Что вас не устраивает на сей раз? — процедил Джон.
— Сколько человек к ней прикасалось? — осведомилась Мелоди.
— Мне ее дал отец, а я передаю вам, — отчеканил он.
— Хорошо, это годится, — сказала она.
— Между прочим, я не первый день в этом деле, мисс Кроуфорд. Порядок знаю, — уязвленно заметил он.