— Совершенно верно. Но сейчас мне предстоит прогулка, на которую лучше надеть что-нибудь попроще, — улыбнулась я, довольная тем, что меня не узнали. Впрочем, миссис Хат с годами стала слегка близорукой, а человек более наблюдательный мог бы и распознать в молодой, скромно одетой женщине графиню Эверсан. При должном желании, разумеется. — Передайте Георгу, что я вернусь к вечеру. Если леди Плимстоун подойдет раньше, подсадите ее за столик к миссис Скаровски; вдвоем они найдут, о чем поговорить, и без меня.
— Будет сделано, леди, — миссис Хат подслеповато сощурилась, разглядывая меня — видимо, с непривычки. — Передам непременно.
Лайзо помог мне незаметно забраться в фургончик. Внутри обнаружилась куча разнообразного хлама, две мягкие скамьи — и Эллис собственной нетерпеливой персоной.
— А вот и вы наконец. Я уж думал, придется самому идти, — проворчал он, а затем обернулся и постучал по окошку за своей спиной.
Видимо, это был знак для возницы, потому что уже через несколько секунд Георг с облегчением воскликнул: «Дошло до дурня, что никакой миссис Гуркл здесь нет!» — и фургончик покатил по тряским дорогам суетливого Бромли.
Лайзо, закрепив дверцы, перешагнул через какой-то неряшливый, грохочущий деревянный короб, придерживаясь за стенку для надежности, и сел — вернее сказать, прицельно упал — на скамью рядом с Эллисом.
— И что это значит? — поинтересовалась я, обводя широким жестом обшарпанное нутро фургона. — Особый транспорт для знатных леди?
— Конечно, — ухмыльнулся Эллис по-злодейски. — Карета подана к парадному крыльцу… чтоб тебя! — фургон подскочил особенно резко, Эллис подпрыгнул на скамье, прикусив язык, развернулся и замолотил кулаком в окошко: — Тише, тише иди, кретин! Куда несешься? А-а, он же не слышит, глухой на одно ухо, — детектив огорченно махнул рукой и покрепче ухватился за край своего ненадежного сиденья. Лайзо, глядя на товарища, тоже впился пальцами в ветхую обшивку скамьи и пошире расставил ноги, упираясь в неровный пол.
— И к чему же такие сложности? Нельзя было поехать в кэбе, как в прошлый раз? — резонно поинтересовалась я. Мне повезло больше — на ухабах меня кидало на спинку скамьи, и, внимательно следя за дорогой, можно было с горем пополам сохранять равновесие. — И где вы, скажите на милость, отыскали такого сумасшедшего возницу?
Лайзо опустил глаза.
— Вы на Бесника не сердитесь. Он, конечно, дурак дураком, но характер у него добрый, не подлый… Брат это мой, второй по старшинству у нас после Тома, — пояснил Лайзо, когда я поощрительно выгнула бровь.