Архиепископ был единственным человеком, которого не потрясло появление новых гостей, — он продолжал исполнять свои обязанности.
Роуленд бросил взгляд на Элизабет и заметил крошечную жилку, которая неравномерно билась возле ее виска. Он ощутил спазм в желудке. Появилось неодолимое, хотя и необъяснимое желание сделать что-нибудь такое, что облегчило бы ее напряжение. Он вздохнул, внезапно рассердившись на себя.
Но в самом деле, что он теряет? От него никто не ожидает особой благопристойности. Если это привлечет внимание, он не понесет больших потерь. Он вовсе не склонен считать, что это повредит слабеньким росткам более цивилизованного образа, который он тщился создать своим появлением на этой дурацкой свадьбе.
Господи, что она сделала?
Ну если солдаты сделают попытку сократить расстояние, отделяющее их от нее, он совершит нечто из ряда вон выходящее, чтобы все внимание оказалось привлеченным к нему. Наверняка несколько богохульств в церкви не слишком повредят его уже навсегда проклятой душе.
В последний момент он пришел в себя. Герцог Бофор подался вперед и заключил невесту в романтическое объятие. Однако никто из клана Хелстона не смотрел на эту пару, поскольку все смотрели на Мэннинга. Ожидали, что он… Что именно?
Он вовсе не хотел участвовать в этом несущем беду представлении. Он даже не принадлежал к этому окружению. И уж конечно, у него не было даже намека на причину, по которой он должен спасать эту лживую ведьму. У него были собственные вопросы, требующие ответов. Ему следовало бы схватить ее под мышку, сдать офицерам и потребовать за это награду.
Брачующаяся пара повернулась лицом к собравшимся. Увидев королевское окружение, герцог и новоиспеченная герцогиня отвесили глубокий поклон.
Роуленд отметил выражение лица Пимма. Улыбка белокурого генерала была сдержанная, глаза отливали голубизной. На лице героя, любимца Лондона, читалось плохо скрываемое странное возбуждение.
И тогда одновременно случились три вещи.
Герцог и новоиспеченная герцогиня Бофор сделали всего один шаг по проходу. Генерал сделал один шаг вперед. И наконец… Элизабет дернула Роуленда за руку настолько резко, что он невольно вылетел на середину прохода и оказался между брачующейся парой и королевскими гостями.
Что за дьявольщина? Когда он всего лишь на мгновение взглянул в её сверкающие глаза, у него возникло совершенно абсурдное предположение, что она собирается броситься в его объятия.
Пришлось признать, что он ее здорово недооценивал.