— Хватит с меня! Я больше сегодня не пойду на занятия.
— Я тоже! Пропустим лекции и останемся вместе.
— На весь день? Невозможно, милый, мне нужно сделать еще тысячу дел.
— По крайней мере, утром.
— Отлично! Чем мы займемся?
— Как насчет прогулки вдоль берега реки?
— В этих туфлях? Исключено! О, у меня идея. Пойдем в дискотеку и послушаем музыку.
Взглядом она указала ему на здание факультета искусств, за которым возвышалась радиобашня. Вдруг его осенило…
— Оставаться в помещении в такую прекрасную погоду!.. А знаешь, Дорри, ты ведь права, — сказал он, неожиданно остановившись. — Зачем ждать до четырех часов? Давай зарегистрируемся прямо сейчас.
— Сейчас?
— Ну, да. Только оденемся и уложим необходимые вещи. Как ты на это смотришь?
— О, да, да. Я ведь об этом мечтала.
— Я позвоню тебе, когда буду готов. Хорошо?
— Конечно! Я обожаю тебя, — прошептала она, поднимаясь на цыпочки, чтобы поцеловать его.
И она убежала, несколько раз обернувшись с улыбкой. Он проводил ее взглядом, потом, подняв голову, снова посмотрел на радиобашню, возвышающуюся над ратушей, самым высоким зданием в городе. Четырнадцать этажей…
Войдя в телефонную будку, он прикрыл дверь и попросил соединить его с бюро регистрации браков.
— Скажите, пожалуйста, в какие часы работает бюро?
— От девяти до двенадцати и от часу до половины шестого.
— Следовательно, от двенадцати до часу у вас перерыв?
— Совершенно верно.
— Благодарю вас.
Потом он позвонил Дороти, но она не ответила. Через некоторое время он позвонил снова.
— Алло.
— Где ты была? Я только что звонил тебе.
— Я задержалась по дороге… чтобы купить себе пару перчаток, — ответила она радостным, запыхавшимся голосом.
— Вот как… Послушай, сейчас половина одиннадцатого. Можешь быть готова к двенадцати?
— Не совсем…
— В четверть первого?
— Договорились.
— Скажи, ты собираешься заполнить карточку об отъезде на уик-энд?
— Я обязана это сделать. Ты ведь знаешь правила.
— Но тебе придется указать адрес, не так ли?
— Да.
— Что ты напишешь?
— Я укажу «Нью-Вашингтон Хаус», а если директриса потребует объяснений, я скажу ей правду.
— Видишь ли, Дорри, я не думаю, что директриса будет в восторге, узнав, что одна из студенток, проживающих в общежитии, выходит замуж таким образом. Она может спросить, сказала ли ты отцу о своих планах и попробует отговорить тебя. Это входит в ее обязанности.
— Ты прав. В таком случае… Я не буду ни расписываться в книге для уезжающих, ни заполнять карточку.
— В добрый час! Буду ждать тебя на углу Университетской.
— Почему там?
— Потому что, если ты выйдешь с чемоданом в руках, не заполнив карточки, лучше воспользоваться боковой дверью.