Свет в ночи (Лоренс) - страница 13

— Почему же, можно пользоваться. Это же не открытая рана.

Она с сомнением посмотрела на его грудь и нахмурилась. Темная ссадина под левым соском явно требовала тугой повязки.

— Ты уверен, что ребро сломано?

— Пощупай.

Это в ее намерения не входило, но его тон не допускал возражений. Этот Бен умеет командовать — властный тип. С каждой минутой он казался ей все более пугающим.

Присев на край кровати, Бриджет приложила пальцы к его ребрам, осторожно сдвигая их к сломанному ребру, — она почувствовала, как он вздрогнул.

— Извини.

— Так ты это никогда не определишь.

— Я не хочу делать тебе больно.

Он бесцеремонно поймал ее руку и прижал ее пальцы своими по всей длине ребра. На этот раз вздрогнула Бриджет.

Спустя бесконечную секунду он судорожно выдохнул.

— Пока оно цело. Если в нем есть трещина, то бинты не дадут ему окончательно разломиться. Острые края мне ни к чему. Бриджет?

Она страшно побледнела.

— Кто ты такой — десантник?

Он расхохотался, ударился головой об изголовье кровати, когда результат неосмотрительного выражения эмоций дал себя почувствовать, и впился пальцами в матрас, дожидаясь, пока боль уляжется. На верхней губе у него выступили свежие капельки пота. Заметив, что она встревожилась, он постарался улыбнуться:

— Я не настолько стойкий.

— Ага. А эта кровать — не железная.


Ее лицо было всего в нескольких дюймах от его глаз. Губы у нее были бледно-розовые, мягкие, без следов губной помады. На нижней губе остались вмятинки от ее ровных белых зубов.

Он наблюдал за ней с той неловкой минуты, когда она сделала ему комплимент относительно его выдержки. От боли Бен вцепился… как он думал, в матрас — только под его пальцами оказалась ее теплая ляжка. Она сделала вид, что ничего не произошло. Он приказал ей потуже затягивать ему ребра.

Она повиновалась. Каждый раз, когда Бриджет заводила руку ему за спину, чтобы перехватить рулон бинта, ее обтянутые трикотажем груди касались его кожи. Ворот ее футболки растянулся, и сейчас в нем видны были хрупкая ключица и мягкая округлость белого плеча. Волосы она нетерпеливо перебросила через плечо. Всякий раз, когда она наклонялась ближе, он пытался определить, что за аромат от них исходит.

Бен вытянул шею, незаметно касаясь щекой этой собольей роскоши. Несколько прядей зацепилось за его щетину. От нее пахнет, как от ангела. А от него дьявольски разит.

Закончив повязку, она выгнулась, чтобы дотянуться до ножниц. Прикрыв ее руку своей, он удерживал бинт на месте, пока она завязывала узел. Довольная результатом своих трудов, Бриджет подняла голову.