— Обещаю.
Шаг. Второй. Каждый давался с огромным трудом. Они пытались скоординировать свои движения.
— Как вас зовут? — спросила она.
— Бен.
Он надеялся, что попытки сохранить равновесие помогли ему скрыть недолгие колебания.
— Привет, Бен.
Наверняка у нее тоже есть имя. Но в этот момент следующий шаг требовал от него полной сосредоточенности. Сделав четыре, он подумал, не отупел ли от потери крови. В лесу он опирался на деревья. В этой женщине роста было не больше пяти футов — если не меньше. И весила она всего ничего. Над ними нависли двенадцать ступенек и лестничная площадка. Глубоко вздохнув, он попытался перенести на здоровую ногу побольше веса.
Почувствовав, что он отстраняется, женщина передвинула руку с его талии чуть выше. Он не успел подавить невольный крик.
Она ахнула:
— Больно?
Он стиснул зубы, пока боль не отступила.
— Кажется, я сломал ребро. — Дышать было трудно, на лбу выступили капли пота. — Подождите минуту.
Она терпеливо ждала. И только немного придя в себя, он заметил, что она остановилась не из сочувствия. Когда он встретился с ней взглядом, то прочитал в ее огромных карих глазах подозрение.
— Что случилось?
— Ничего.
Ответ прозвучал неестественно легкомысленно. Лгунья из нее никудышная. Втащив его на следующую ступеньку и сделав там передышку, она попробовала завести непринужденный разговор.
— Так. Как это вы сломали ребро, уронив ружье?
Вопрос явно с подковыркой.
— Когда в меня попала пуля, я упал. Видимо, приземлился на бревно. Или на камень. Так вы сказали, что вас зовут?..
— Я не говорила. Бриджет.
— Бриджет. — Еще ступенька. — Вы не обязаны мне верить.
— Еще одна мужественная попытка завоевать мое доверие.
Он остановился, слегка покачиваясь.
— Я серьезно. Если вам кажется, что я опасен, если вы меня боитесь — просто можете снова прижать мне то ребро.
— Специально?
— К вам в дом попал неизвестный мужчина. Если он делает что-то, что вам не нравится, покажите ему, что почем.
— Вы говорите точь-в-точь как мой отец. Вы пытаетесь меня уговорить или отговорить?
Видимо, уговорить. Она обхватила его пониже, вокруг бедер, — и они поднялись еще на одну ступеньку. Лоб у него блестел от пота. Она попыталась сдуть упавшую ей на лоб челку.
Когда они остановились в следующий раз, Бен кончиком пальца убрал прядь со лба.
— Так лучше?
Она воззрилась на него, приоткрыв губы от изумления и почти не дыша. Нежность его прикосновения тронула ее. А он был изумлен тем, что щеки у нее чуть покраснели.
Она была прекрасна. Он заметил это с первого взгляда. В свете люстры ее кожа казалась фарфорово-нежной. Судя по всему, ей было около тридцати: морщин вокруг глаз не было, но в них читалась умудренность. У нее были аристократические черты лица женщины, которая останется прекрасной и в шестьдесят. Она казалась хрупкой, как стекло, — и в то же время сильной. Сильной во всем, что важно в жизни.