В ванной Маура изучила содержимое аптечки и смахнула все в наволочку. Она прихватила все лекарства, кроме витаминов. Слабительное. Аспирин. Перекись водорода. Все это может пригодиться. Она слышала, как Грейс возится за стеной, открывая и задвигая ящики.
Потом с завязанными узлом наволочками, в которых позвякивали пузырьки и склянки, они направились к следующему дому. Маура первой вошла в переднюю — ее встретила гнетущая тишина, такая же густая, как окутывающий их мрак. Раньше она тут не бывала и теперь помедлила, оглядывая гостиную. Здесь на стене висел уже знакомый им портрет.
— Опять этот человек, — заметила Грейс.
— Да уж. Похоже, от него не спрячешься. — Маура сделала несколько шагов по комнате и вдруг остановилась как вкопанная. — Грейс! — позвала она тихо.
— Что?
— Отнеси лекарства Элейн. Арло они очень нужны.
— Но мы еще не поискали в этом доме.
— Я сама это сделаю. А ты возвращайся, ладно? — Маура вручила девочке свою наволочку с пузырьками и легонько подтолкнула ее к двери. — Пожалуйста, иди скорей.
— Но…
— Иди.
И только после того как девочка вышла из дома, Маура проследовала в другой конец комнаты. Она внимательно смотрела на то, чего не заметила Грейс. Прежде всего она обратила внимание на клетку. Мертвая канарейка лежала на дне кверху лапками — крошечный желтый комочек на газетной подстилке.
Маура обернулась и внимательно посмотрела на пол, на то, что заставило ее остановиться: бурая отметина на сосновых половицах. Проследив за тем, куда вела размазанная дорожка, она вышла в переднюю и подошла к лестнице.
Там Маура остановилась, глядя на замерзшую лужицу крови возле нижней ступеньки.
Подняв голову и глядя на второй этаж, она представила, как по этим ступенькам скатывается тело. Она почти слышала треск черепа: видимо, человек кубарем скатился вниз и с размаху ударился об пол там, где теперь стояли ее ноги. Кто-то упал с лестницы, поняла она.
А может, кого-то столкнули.
К тому времени, когда Маура вернулась в дом, Дуг уже принес вещи из джипа. Он расстегнул молнию на рюкзаке Арло и высыпал содержимое на журнальный столик. Внутри оказались таблетки и капли от насморка, солнцезащитный крем и бальзам для губ плюс целая куча туалетных принадлежностей. Все, чтобы выглядеть ухоженным, но ничего — для того, чтобы выжить. И только в боковом кармане Дуг нашел наконец флакончик с таблетками.
— «Валиум, пять миллиграммов. При мышечных болях в спине», — прочел он. — Это поможет ему продержаться.
— Дуг, — тихо сказала Маура. — В одном доме я нашла… — Она умолкла: в комнату вошли Грейс и Элейн.