Лагерь призраков (Стайн) - страница 17

Как приятно знать, что это всего-навсего шутка!

«В каждом лагере свои шутки, — убеждал я себя. — И эта ничем не хуже других».

Но вскоре мне было суждено узнать страшную истину.

— Отбой через пять минут! — прервал веселье рокочущий голос дяди Марва. — Готовьтесь к отбою!

Ребята бросились к домикам, а я вдруг застыл на месте, растерянно оглядываясь. Какой из домиков наш?

— Нам сюда, Гарри, — позвал Алекс и потянул меня к третьему домику. Такие вещи Алекс запоминает лучше, чем я.

Когда мы с Алексом вошли в домик, Элвис и двое мальчиков уже переоделись в пижамы. Наших соседей звали Сэм и Джои.

Подойдя к своей койке, я начал раздеваться, как вдруг вой призрака заставил меня вздрогнуть.

Обернувшись, я увидел, что Джои усмехается.

Все засмеялись. Я тоже.

«Ничего себе шуточки, — подумал я. — Забавные, конечно, но зачем так пугать людей?»

Внезапно я наступил на что-то мягкое и скользкое. Фу! Я опустил глаза и увидел, что опять вляпался в свежую лужу синей слизи.

Свет в комнате погас, но прежде я увидел повсюду свежие синие лужи.

Холодная слизь прилипла к моей подошве. Пройдя по тёмной комнате, я нашёл тряпку и вытер теннисную туфлю.

Что это за лужи? Забираясь на верхнюю койку, я терялся в догадках.

Устроившись поудобнее, я перевёл взгляд на соседние койки, которые занимали Джои и Сэм.

И ахнул.

Ребята смотрели на меня. Их глаза светились в темноте!

Что здесь твориться?

Что это за синие липкие лужи по всей комнате? Почему у Сэма и Джои глаза светятся, как у кошек?

Наконец я повернулся лицом к стене и решил ни о чём не думать.

Я уже засыпал, когда что-то холодное и скользкое коснулось моей руки.

11

Вскрикнув, я сел, по-прежнему ощущая ледяное прикосновение к коже. Я не сразу понял, что это брат взял меня за руку.

— Алекс, ты перепугал меня до смерти! — прошептал я. — Что тебе?

Алекс приподнялся, пристально глядя на меня.

— Мне не спиться, — пожаловался он.

— Спи, — сердито отозвался я. — Почему у тебя такие холодные руки?

— Не знаю, — ответил он. — Здесь так холодно…

— Ничего, привыкнешь. На новом месте всегда плохо спиться.

Я пожелал ему спокойной ночи. Я слышал, как некоторое время он ворочался с боку на бок. Матрас поскрипывал.

«Бедняга, — думал я, — эта глупая шутка с туманом взволновала его. Но к утру он всё забудет».

Приподнявшись, я посмотрел в сторону койки Джои и Сэма. Но у них больше не светились глаза. В комнате стало совершенно темно. Я хотел отвернуться, но замер и пригляделся.

— Не может быть! Ахнул я вслух.

В тусклом свете, проникшем через окно, я увидел, как Джои вытянулся и застыл. Похоже, он крепко спал… Повиснув в воздухе на высоте полуметра над матрасом!