Только на бумаге, и оба прекрасно это знали. Согласно их договоренности, Мэллори сопровождала Торра на все светские приемы и была любезна с его деловыми партнерами. Она была отличной хозяйкой, когда Topp принимал гостей в своем особняке. Мэллори следила за тем, чтобы в доме было все самое необходимое, но на этом ее обязанности заканчивались.
— Я не могу торчать целыми днями дома, — сказала она. — Мне нужно что-то делать.
— Тебе будет чем заняться во время нашей поездки, — ответил Topp, и Мэллори тупо посмотрела на него.
— Мы уезжаем? Куда?
— В Шотландию.
— Что? — пробормотала Мэллори, застигнутая врасплох.
— Если точнее, на западное побережье, — добавил он. — Там очень красиво. Тебе понравится.
Мэллори очень в этом сомневалась. Она была горожанкой до мозга костей и не могла жить без магазинов, ресторанов и кинотеатров. Судя по фотографиям, которые она видела, это дикое, негостеприимное место вряд ли придется ей по душе.
Мэллори не сомневалась, что Topp об этом тоже знал, и, встретившись с ним взглядом, она увидела в его темно-синих глазах насмешку.
Она натянуто улыбнулась.
— Я не знала, что ты планируешь отпуск.
— Это не отпуск, — ответил Topp. — Мы переезжаем. Именно об этом я и хотел с тобой поговорить.
Вежливая улыбка замерла на губах Мэллори, и она неуверенно посмотрела на мужа.
— Переезжаем?
— Я получил в наследство недвижимость в Шотландии, — сказал Topp, доставая из кармана куртки фотографию и кладя ее на стеклянный столик перед Мэллори. — Это Кинсейлли.
Мэллори осторожно взяла снимок. На нем был изображен старый замок на краю мыса, окруженный с трех сторон унылым серым морем. С четвертой над ним устрашающе нависала гора.
Мэллори перевела взгляд на Торра:
— Это шутка?
— По-твоему, я шучу?
Нет, не похоже. На его лице не было и тени улыбки.
Вдруг Мэллори поняла, что вообще не видела Торра смеющимся. Возможно, он улыбался несколько раз, когда они обсуждали отделку дома, только она этого не помнила. Улыбался ли он во время их свадьбы?
Этот день стерся из ее памяти. Она помнила только ужасную сцену, произошедшую во время их брачной ночи.
Мэллори снова посмотрела на фотографию.
— Но… это же похоже на замок, — пролепетала она в замешательстве.
— Это и есть замок. — К ее облегчению, Topp отошел от камина и сел на край дивана рядом с ее креслом. — Здесь видна только его средневековая часть, но в нем есть еще современное крыло, так что замок гораздо комфортабельнее, чем кажется на первый взгляд.
— Ты унаследовал замок? — недоверчиво переспросила Мэллори. Она почти не сомневалась, что Topp проделал этот трюк в своих целях.