И в горе и в радости (Хэсли) - страница 73

Линда с тревогой смотрела на отца, подавленно опустившего плечи. Он толкнул затянутую сеткой дверь и вышел на боковую веранду. Она надеялась, что мать, в самом деле, на пути к полному выздоровлению, ведь без нее Клиффорд Уилсон никогда не станет прежним. Они ведь так привязаны друг к другу.

— Должно быть, неплохо, когда можешь купить все, что захочешь, — зло сказал Дэн. Его темные глаза светились враждебностью. — Дружба. Согласие. Моя сестра! Боже, Линда, неужели у тебя нет гордости? Разве ты не знаешь, что всего лишь одна из сотен? Когда Роджеру наскучит заниматься с тобой любовью, он отбросит тебя как использованную салфетку. Ты для него важна лишь как вызов, поскольку ты единственная баба, с которой он не смог переспать, когда захотел. А теперь ты больше не вызов. Просто еще одна дурочка, готовая в любой момент снять трусы перед великим Роджером Ллойдом!

— Довольно! — рявкнул Роджер, опираясь руками о край стола и поднимаясь на ноги.

Линда испугалась. Она никогда не видела Роджера таким разъяренным. Она вспомнила, как Дэн рассказывал, что в университете Роджер не чурался спорта, в том числе и боевых искусств. С его от природы атлетическим сложением он мог, если б захотел, без усилий сделать из Дэна котлету.

— Пойдем выйдем, Дэн! — выкрикнул Роджер.

— Роджер, нет! — Умоляющий крик заставил его перевести на Линду пылающий взор. — Пожалуйста, не надо, — молила она.

— Я не собираюсь вызывать твоего брата на дуэль, Линда. Просто хочу кое-что уладить.

— Ты… ты уверен?

— Черт возьми, Линда! — раздраженно сказал Дэн. — Мы взрослые люди, а не дети. К тому же я вполне могу сам о себе позаботиться. Не хватало еще, чтобы младшая сестра приходила мне на помощь. Если Роджер Ллойд собирается вбить мне зубы в глотку, пусть попробует. Много воды утекло с тех пор, как он был суперчемпионом Сиднейского университета. Я давно научился давать отпор наглецам. Я больше не тот впечатлительный деревенский мужлан, который когда-то был счастлив вылизывать ботинки Роджеру.

Линда покачала головой, но ничего не сказала. Если он не замолчит, то наверняка проглотит собственные зубы. Она дрожала от страха, глядя, как брат и возлюбленный выходят во двор, заходят в сарай и закрывают за собой дверь. Она с ужасом ждала, что стены задрожат, и поднимется пыль, как это бывает в старых вестернах, но все оставалось зловеще спокойным добрых двадцать минут.

Мужчины вышли одновременно. Дэн выглядел слегка ошеломленным, но вовсе не потрепанным. Он побрел в направлении реки, а Роджер резко повернулся и зашагал к дому.