Операция «Фауст» (Незнанский) - страница 84

Где-то пели под гитару. Я подумал: «Не спится ребятам», — и приоткрыл дверь, прислушался. Какой-то знакомый мотив, но слова я слышал впервые:

   Рассеял ветер над Кабулом серый дым.
   Девчонка та идет по улице с другим,
   Девчонка та, что обещала: «Подожду».
   Растаял снег — исчезло имя на снегу…
   Рыдает мать, и словно тень стоит отец,
   Как много их, невозвратившихся сердец,
   Как много их, не сделав в жизни первый шаг,
   Пришли домой в суровых цинковых гробах…

— Можно одеться, — услышал я голос Анаит. — Что-нибудь случилось?

— Н-нет… Можно мне посмотреть, кто это поет?

— Вам понравилось? Они очень хорошо поют.

Больше грустные песни.

Анаит открыла дверь в палату: на кроватях сидели молоденькие ребятишки, как и полагается раненым — у кого голова, у кого рука перевязана.

— Привет! — сказал я им, по-моему, чересчур громко.

Анаит посмотрела на меня с удивлением. Не мог же я ей объяснить, что мне надо было обязательно посмотреть на этих ребят, мне показалось — поют мертвецы.

* * *

— Сотрясения мозга нет, позвоночник не поврежден, трещин на черепных костях нет…

Анаит водит указкой по бело-серым пятнам на освещенном экране.

— Но надо избежать… избегать стресс, шок, полгода, даже год, поскольку внутричерепные гематомы».

Я не очень внимательно вслушиваюсь в то, что она говорит, и откровенно поглядываю на часы. Одно понятно: я должен обеспечить себе безмятежную жизнь по крайней мере на ближайшие шесть месяцев. Вот это-то я как раз не могу обещать.

Дежурный врач Клопова взмахивает полными ручками и томно говорил.

— Ну, расскажите же, как там в Москве? Ведь здесь такая провинциальность, такая провинциальность…

У меня есть подозрение, что мадам Клопова в Москве бывала только проездом, но я сочувственно киваю головой и говорю твердо.

— Товарищ Клопова, мы очень ограничены временем, поскольку активизация меробиуса принимает угрожающие размеры. Мы с большим удовольствием предадимся воспоминаниям по окончании нашей работы.

— Да, да, товарищи, конечно. Идите.

— Мы просим товарища Седдык нас сопровождать, — добавил Жуков, — нам понадобится ее помощь не только как врача, но и переводчика.

— Понимаю, понимаю!

Что она понимает, трудно сказать. Мадам Клопова на наше счастье глупа как пробка.

Дежурный прапорщик отдает мне честь и стоит навытяжку как перед старшим по званию. Я умышленно держу белый халат в руке, чтобы дежурному были видны мои майорские погоны. Он внимательно изучает «письмо из Министерства». Я со страхом ожидаю, что он попросит предъявить документы. Но прапорщик неожиданно разливается широкой улыбкой к Жукову.