Эхо давней любви (Келлоу) - страница 76

Шарлотта прямо задохнулась от злости. А потом заорала так, что затряслись стены:

— Вы украли его! Скажите-ка, мисс Беннет, каково это — украсть мужа своей клиентки? Но с ним вы далеко не убежите! Я не позволю!

Блаэр смерила ее взглядом, полным презрения.

— Вы построили весь процесс на лжи, — спокойно сказала она, — на лжи, которая в итоге обернулась против вас. Так что, вините меня, если вам от этого легче. Или даже вините Митча, я думаю, он возражать не будет, — она подумала и показала пальцем на Шарлотту. — Но только о себе не забудьте! Вы были пойманы на месте преступления. Вы запутались в собственной паутине обмана. Захлебнулись во лжи, — она отвернулась и, глядя в окно, добавила через плечо: — Нам больше нечего сказать друг другу. Поверьте, нечего.

Она даже не обернулась, когда за Шарлоттой громко захлопнулась дверь. Долгое время Блаэр стояла неподвижно, затем вернулась к столу.


Все еще под сильным влиянием разговора с Шарлоттой Блаэр вышла из офиса в полдень. У них с Митчем была назначена встреча за ланчем. Войдя в ресторан, она осмотрелась и увидела его, сидящего за столиком и внимательно изучающего меню. Блаэр постояла некоторое время, глядя на него, и затем направилась к столику. Тревожно прикусив нижнюю губу, она подошла к Митчу, растерянно улыбаясь.

Он поднял глаза, тепло улыбнулся в ответ и встал ей навстречу.

— Привет! Я уж подумал, не забыла ли ты меня?

— Нет, пока еще не забыла, — ответила она, садясь напротив.

— И никогда не забудешь? — поинтересовался он театральным тоном, тоже усаживаясь. — И, конечно, никогда не сможешь забыть, если я скажу, что сегодня в меню, — он открыл меню и шутливо произнес: — Только сегодня — мясные деликатесы, зеленый горошек, картофель фри, — он поднял палец, драматически продолжая: — Ах, пока ты не упала со стула от восторга, я должен предупредить, что это еще не самая лучшая часть. Слушай внимательно, тебе надо принять ответственное решение насчет десерта. Ты можешь заказать стаканчик ванильного мороженого или кусочек яблочного пирога, но, если съешь и то, и другое, предусмотрена специальная скидка.

— Митч, — сказала она серьезно, прерывая его шутки. — Мне нужно поговорить с тобой.

Он удивленно поднял брови.

— До или после мясных деликатесов? — он смотрел на нее, и веселые искорки постепенно погасли в его глазах. — Что такое? — спросил он уже угрюмо.

Она кивнула и отпила глоток воды из стакана.

— Я бы не хотела обсуждать это здесь. Может быть, пройдемся до моей конторы?

— Хорошо, — вздохнул он грустно, — наплевать на деликатесы и на десерт.