Самая большая ошибка (Рэдкомб) - страница 31

— О Господи, дай мне силу, — застонала Кэтрин. — Я уже по горло сыта всеми, кто знает, что для меня лучше. Я все время должна делать то, что мне скажут. Хорошо, ты смог привезти меня в свое убежище, но не жди, что я здесь останусь. При первой же возможности я уеду и расскажу обо всем.

— Я буду помнить об этом, Кэтрин, — серьезно отозвался он.

Казалось, она кипела от возмущения. На лице Реда играла ухмылка. Ничего, скоро он обнаружит, что она может быть очень неприятным гостем.

— Включить музыку? — спросил он, видя, что она надулась.

Кэтрин скривила губы и пожала плечами. Волшебные звуки Дебюсси не смогли успокоить ее. Чувство беспомощности и невозможности переломить ситуацию заставляли ее испытывать сильное желание кричать и царапаться, но она не собиралась доставлять ему удовольствия, неожиданно поняв, насколько сильно он задел ее чувства в действительности. Она инстинктивно понимала, что одиночество и Ред были тем сочетанием, которого она должна была бы избегать.

Он остановился только один раз, и то по ее просьбе.

На удивление, он все еще сохранял достаточно сил и бодрости. Она же чувствовала себя, как выжатый лимон.

— Аллапул, — объявил он, когда они проезжали городок, живописно раскинувшийся на берегах залива. — В ясную погоду здесь можно увидеть русские рыболовецкие суда, — он показал рукой в сторону моря.

Ночь была на исходе, и слабый утренний свет освещал окружающие холмы, покрытые плотными облаками тумана. На горизонте они превращались в горы, угрожающе темные, мрачные, а море лишь угадывалось вдалеке. Привыкшая к аккуратно огражденным полям, она чувствовала угрозу в окружающей дикой природе.

— Ты еще многое увидишь.

— Вряд ли я останусь здесь достаточно долго, — возразила Кэтрин. — Нам еще далеко ехать? Я уже устала. — Ей казалось, что еще немного, и она упадет без чувств.

— Двадцать пять миль. И не думай, что мы уже в самой глуши, — заметил он.

Она была почти рада, что не пришлось искать защитные реплики — они ехали по проселочной дороге, временами весьма опасной. Ред должен был собрать все силы, чтобы благополучно доехать до цели. Кэтрин хотелось кричать от страха, когда они делали очередной опасный поворот, она не могла не заметить, как спокойно и уверенно Ред вел большой автомобиль.

* * *

Кэтрин оглядела просторную, почти без мебели кухню. Сложенный из камня камин занимал почти всю стену. В центре находилась плита, дрова для нее были аккуратно сложены в сторонке.

К ее удивлению, в доме были все современные удобства. Потолок, состоявший из балок, был низким, выкрашенным светлой краской, и это придавало помещению легкость и уют.