Неподражаемая (Доналд) - страница 87

— Не отговаривай меня!

Поняв, что убелить жену не удастся, Джулиус, по-видимому, решил взять дело в свои руки. Зое показалось, что он как-то разом постарел лет на десять.

— Зоя, мы с твоей мамой… то есть с Эмили, надеялись, что вопрос о твоем удочерении никогда не возникнет. Правда никому не принесет радости, напротив. Ты понимаешь, как расстроятся твои сестры, если узнают…

— Мои сестры? А как же я? О моих чувствах кто-нибудь подумал? Кажется, я понимаю в чем дело! Мои чувства тебя мало волнуют, потому что я не твоя родная дочь!

— Дорогая, прошу тебя, успокойся, — взмолилась Эмили. — Мы с твоим отцом стараемся…

— Не называй его моим отцом! — взорвалась Зоя. — Вы мне не родители!

Джулиус поддержал жену:

— Зоя, держи себя в руках. Ты уже не ребенок, ты взрослая замужняя женщина, радуйся тому, что у тебя есть, мы дали тебе гораздо больше, чем могла бы предложить родная мать.

Зоя бросилась к выходу. Она бежала, не разбирая дороги, глаза застилали слезы. Она села в машину и рванула с места так резко, что покрышки завизжали по асфальту. Однако, отъехав от дома родителей — нет, от дома Харперов, мысленно исправилась она, — Зоя не знала, куда повернуть дальше: то ли к дому Рассела, то ли выехать на шоссе и отправиться в Фэрфилд-хилл. Кончилось тем, что она стала бесцельно кружить по городу, снова и снова обдумывая события последних суток. Альбом лежал на столе в библиотеке дома, который купил Рассел. Значит, он что-то знает об этом деле, должен знать.

Зоя поняла, что у нее остался один путь — спросить Рассела напрямик, пусть даже ради этого ей придется снова с ним встретиться.

Решение принято. Зоя поехала к особняку Рассела.

Подъезжая, она еще издали заметила на подъездной дороге его «ягуар». По крайней мере, не придется его ждать, с облегчением подумала Зоя. Она вышла из машины и пошла к дому. Парадная дверь распахнулась, и ей навстречу вышел Рассел.

— Зоя, нам нужно поговорить.

Она молча прошла мимо него в дом.

— Я хотел перед тобой извиниться.

Зоя резко остановилась в вестибюле. Казалось, Рассел говорит искренне, но вот за что конкретно он собирается извиниться? За то, что утаил от нее правду о ее матери, или за свою резкость и внезапный уход из дома?

— Понятно.

— Ничего тебе не понятно.

Рассел прошел в гостиную, и Зое ничего не оставалось, как последовать за ним. Он открыл бар и налил в два стакана бренди. Зоя взяла у него стакан, но пить не стала. Сделав большой глоток, Рассел поставил стакан на стол и повернулся к Зое.

— Как я уже сказал, я хочу извиниться. Я повел себя не лучшим образом. У меня была страшная мигрень, и, когда ты стала бросать мне в лицо обвинения, я не выдержал и сорвался.