Лунная дорожка (Харри) - страница 9

— Это мой клуб, девочка. И я здесь вершу закон! — Сью нагнулась вперед, и глаза ее сверкнули. — А ты никуда не поедешь, вот так-то! Потому что я не отдам тебе паспорт до тех пор, пока ты не выплатишь мне все свои долги.

Мэри неожиданно притихла.

— Но рента… Ведь все оплачено заранее…

— Не все, детка. Есть еще кое-что. Плата за твое лечение.

— Лечение? — изумленно повторила Мэри. — О чем это вы?

— У тебя, видно, короткая память! Когда ты впервые появилась здесь, я вызвала врача, чтобы он тебя обследовал. Помнишь? Ты ведь сама жаловалась, и мы думали, что у тебя пневмония.

Мэри вспомнила невысокого толстого мужчину с налитыми кровью глазами и неприятно влажными руками, от которого за милю несло алкоголем.

— Помню, — ответила она. — И что с того?

Сью протянула ей листок бумаги.

— А вот что. Посмотри, сколько ты должна ему.

Мэри взяла листок, и на ее лице отразился ужас, когда она увидела сумму.

— Но он не может требовать столько, — хрипло запротестовала она. — Он ведь провел рядом со мной всего пару минут и не выписал ничего из указанных здесь лекарств. Кроме того, он был просто пьян! Вы ведь и сами знаете.

— Я знаю только то, что ты была больна и нуждалась в лечении. А врач — хороший, здравомыслящий человек. — Она помолчала, разглядывая Мэри. — Не можешь же ты уехать, когда должна мне столько денег, милая. Так что придется поработать еще немного. А у человека, который ждет тебя, далеко не пустой кошелек. Кстати, он вполне симпатичный парень. — Она неприятно засмеялась. — Будь же умницей — за ночь ты можешь неплохо заработать!

— Нет. — Мэри затрясла головой и подняла руки, словно защищаясь. — Я так не могу. А вы… не можете меня заставить.

— Разве? — Маленькие глазки Сью злобно сверлили ее. Ее жирный кулак тяжело опустился на стол. — Я была слишком терпелива с тобой, детка. Но довольно. Ты сделаешь, как тебе сказано! — Она выпрямилась, тяжело дыша. — Может быть, отдать тебя вначале моему Гонсало — чтобы научить благоразумию. Ты хочешь этого?

О Господи, запаниковала Мэри, вспоминая разговоры в раздевалке. Что угодно, только не это. Она понурила голову.

— Ну вот, вижу, ты становишься благоразумной, — с удовлетворением кивнула Сью. — Дана проводит тебя в комнату. А потом я пришлю того господина. Ступай!

Дана уже ждала ее в проходе.

— Вступаешь в реальный мир, дорогуша? — усмехнулась она. — После сегодняшней ночи ты перестанешь смотреть на нас свысока! Интересно, а что ты ожидала здесь увидеть?

Комната, освещаемая двумя лампами с абажуром, была небольшой, ее почти полностью занимал темно-красный диван с кучей разложенных на нем подушек. В углу, прямо на полу, находился магнитофон, оттуда лилась мягкая музыка; на крохотной тумбочке стояла бутылка шампанского с двумя бокалами.