. Я нашёл его в лавке на Стрэнде.
- Угу, - вежливо кивнул Вэлин.
Кортленд бросил на него возмущённый взгляд.
- Я сам вчера осмотрел его содержимое. - Голос молодого человека охрип от благоговения. - Все гербовники составлены герольдом шестнадцатого века, и похоже, относятся к царствованию Генриха VII. Вот это полный гербовник хозяина замка Лонг Мэлфорд Холл в Саффолке, гербовник Карлайла, турнирный гербовник, геральдические описания - и это ещё не полный список содержимого сундука!
- Понятно, - сказал Вэлин. На самом деле, он ничего не понял, но в семье больше никто не разделял и не поддерживал увлечённость брата средневековьем.
Кортленд наклонился и выронил листок бумаги. Тот пролетел мимо Меган и приземлился под столом, а Кортленд снова зарылся в своей папке, разыскивая очередную бумагу.
- Вот она. Ты только посмотри, Вэлин! - Кортленд указал на цветные рисунки с гербами. - Вот это - герб Моров: серебро меж трёх шотландских куропаток и траурное стропило [10]. А вот этот принадлежит Лэнгтонам - золотой пояс [11] в щите, рассечённом по линии столба на небесно-голубой и красный.
Вэлин застонал. - Знаешь, я уже позабыл большинство всех этих геральдических терминов. Прекрати разговаривать, как главный лондонский герольдмейстер [12].
- Вэлин, я считаю, что в этом сундуке хранятся старейшие описания гербов из всех когда-либо найденных! - Кортленд снова благоговейно понизил голос. - Ты знаешь, как редки подобные находки? А ведь я еще не смотрел, что там на дне сундука, чтобы лавочник не понял, как я всем этим интересуюсь.
- И ты хочешь его купить, - закончил за него Вэлин.
Прижимая бумаги к груди, Кортленд сглотнул и кивнул.
- Так почему не купишь?
- Хозяин лавки, может, и не понимает исторического значения своего товара, но знает, что он старый. Он заломил порядочную сумму за всё содержимое сундука.
Вэлин взглянул на счёт у себя в руке и присвистнул.
Кортленд с трудом сглотнул. - Слишком дорого?
Заметив, как побледнел младший брат, как его руки отчаянно сжимают бумаги, Вэлин вздохнул и покачал головой. Среди своих собратьев, английских аристократов, судивших о мужчине по его спортивным успехам, Кортленд со своей страстью к науке страдал от насмешек и одиночества. Его не раз колотили в университете.
- Я выпишу тебе чек.
Бумаги разлетелись в разные стороны, а Кортленд бросился к брату. Вэлин обнаружил, что его заключили в мимолётные, но крепкие объятия.
- Я знал, что ты поймешь.
- Конечно, - ответил Вэлин и взъерошил брату волосы. - Ты совершил бесценное открытие. Главное, чтобы хозяин лавки не понял этого, пока сделка не будет совершена.