Сокровище (Робинсон) - страница 27

- Не уходите. Вы не должны упрекать меня за моё удивление.

Он придвинулся ближе, но было так темно, что она видела только линию его щеки и мерцающую белизну сорочки. Она уже и так разрешила ему стоять тут слишком долгое время. Леди должны держать джентльменов на расстоянии.

Эмми отошла на шаг.

- Я буду упрекать Вас. Не все женщины одинаковы.

- Нет, неодинаковы, и Вы сегодня это доказали. Не окажете ли мне честь станцевать со мной следующий вальс?

- Я думаю, Аделаида и её мать уже собираются уезжать.

Норт предложил ей руку.

- Они могут уехать без Вас, а Вы станцуете со мной последний вальс. Пойдемте, мисс де Винтер. Это будет вашим триумфом.

- Триумфом? Почему?

Вместо ответа, Вэлин удивлённо уставился на неё.

- Вы ведь, без сомнения, знаете правила на брачном рынке. Вы же сами сказали, что вернулись, чтобы Вас продемонстрировали обществу и выдали замуж.

- Ну, это планы моей семьи, милорд. Они не всегда совпадают с моими собственными.

Вот. Она вновь может владеть собой. Последовала короткая пауза, во время которой Эмми спокойно поправила перчатки.

- Господи Боже, вы действительно так думаете.

- Конечно думаю, иначе бы я так не говорила, и раз уж мы беседуем откровенно, милорд, позвольте добавить ещё кое-что. Я не выйду замуж за идиота, или за мота, или за человека мне отвратительного только ради того, чтобы выйти замуж. Я лучше останусь одна, чем проведу всю свою жизнь в респектабельном кошмаре.

Норт стукнул по балюстраде и его короткий смех заставил Эмми подпрыгнуть.

- Право слово, вы первая встреченная мной в жизни юная леди с осмысленной речью и честной, открытой манерой держаться. Это результат французской частной школы?

Улыбка смягчила его лицо и Эмми улыбнулась.

- Думаю, это результат моего собственного упрямого характера. - Она повернулась, чтобы уйти. - Теперь я прошу прощения, для одного вечера с меня довольно открытости.

- Тогда пойдёмте, потанцуем.

- Вы ещё не натанцевались с жеманными барышнями и честолюбивыми мамашами?

- Но вы только что сказали, что не честолюбивы.

- Нет, и мне не следует дольше оставаться с вами на этом балконе, милорд.

- Ха! - Норт быстро встал на её пути. - Так вы всё же боитесь неодобрения Света.

- Я знаю, чего требует от меня честь, милорд.

- Честь. Какое нудное слово, - тихо произнёс Норт.

Хриплые интонации его голоса насторожили Эмми. Он взял её за руку и поцеловал раньше, чем она успела возразить. Потом она неожиданно для самой себя оказалась прижатой спиной к балюстраде, а он слишком приблизился к ней. Тёмная тень на фоне огней бального зала, Вэлин казался ещё выше, чем обычно. Девушку снова затопило смущение и другое странное чувство.