На лице Дороти появилась еле заметная улыбка.
— Понимаю, — раздумчиво протянула она. — Но вы ведь были уже однажды помолвлены. Значит, для вас не все внове?
— В Бостоне после помолвки твоя жизнь протекает на глазах общества, — ответила Микаэла, отводя глаза в сторону. — Для интимности такого рода там нет условий.
— Для интимности? Это не интимность, Микаэла, это нежность, — дружелюбно поправила ее многоопытная Дороти. В ее устах совершенно естественно звучало то, что при полученном ею воспитании не могла выговорить Микаэла. Дороти приблизилась к Микаэле и обняла ее с материнской нежностью.
— Салли — мужчина, — сказала она. — А мужчина любит иначе, чем женщина. И хотя не все, что он делает, может вам понравиться, помните, он поступает так из любви.
Этот разговор не выходил из головы у Микаэлы. Она, правда, не была уверена, поможет ли он ей при следующем свидании с Салли, но сам факт, что она открыла душу приятельнице и смогла обсудить с ней животрепещущие вопросы, уже принес ей облегчение.
Исполненная благодарности к миссис Дженнингс, Микаэла решила пригласить ее в воскресенье на обед, а потому обрадовалась, увидев ее в этот день перед церковью. Она направилась к ней, решив, что дети могут немного подождать. Тем более что Колин была поглощена разговором со своей подругой Беки по поводу весьма важного дела: Роберт несколько дней назад собственноручно вырезал специально для них маленькое сердечко, чтобы каждая из девочек носила на груди его половину.
— Как вы себя чувствуете, Дороти? — поинтересовалась Микаэла, вглядываясь внимательно в лицо приятельницы, одетой более нарядно, чем обычно по воскресеньям.
Миссис Дженнингс вместо ответа ограничилась кивком головы, и Микаэла продолжала:
— Мне бы хотелось пообедать вместе с вами у нас дома. Могу вас сейчас же взять с собой.
Она показала на ожидавшую поодаль упряжку и стоявших рядом детей.
Но Дороти всем своим видом выразила сожаление.
— Спасибо большое, но никак не могу, хотя была бы очень рада. Я… я договорилась о встрече. — И она смущенно окинула взором площадь перед церковью.
— О встрече? Это с кем же? — полюбопытствовала приятно удивленная Микаэла. И как хорошо, порадовалась она, что эта стареющая женщина не желает безропотно подчиниться судьбе. Ибо Микаэла не сомневалась — у Дороти любовное свидание.
Но миссис Дженнингс уклонилась от ответа, а Микаэла сочла бестактным продолжать расспросы.
Женщины распрощались самым дружеским образом, и Микаэла направилась к телеге.
— Мне надо по дороге домой заехать в кабинет, кое-что взять оттуда, — сообщила она детям. Раз миссис Дженнингс не придет в гости, она использует время для приведения своей документации в порядок.