Вернись, любовь! (Левинг) - страница 75

— Что ты там бубнишь? — раздраженно спросила Валери, намыливая очередную тарелку.

— Ты передумала выходить замуж?

— Может, и так.

— Вот глупая!

— Ты ведь сама советовала мне не торопиться с замужеством.

Одри удивленно охнула.

— Такого я тебе не говорила!

— Ну как же. Ты сказала, что я не должна жить с человеком, которого я не люблю.

— Так ты его не любишь?

— Не знаю. Не могу понять.

— Ты права, — неожиданно согласилась Одри. — Тебе еще рано замуж! У тебя мозги набекрень. Когда ты уже повзрослеешь?

— В чем ты меня обвиняешь?

— В том, что ради смазливой мордашки ты отказываешься от своего счастья!

Валери уронила тарелку в раковину.

— Давай обойдемся без загадок? Я не понимаю, о чем ты!

— О твоем безумии. О Коуле! Он появился, улыбнулся тебе, и ты упала к его ногам, как созревшее яблоко.

— Зато он почти вылечил маму!

— Ее перепады настроения как были, так и остались. Если хочешь, чтобы она действительно выздоровела, — отведи ее к психиатру.

— Она почти согласилась на это.

— А завтра передумает, будь уверена. Раз уж Коул благотворно влияет на нее, пусть попробует уговорить Рене лечь в клинику.

— Я обязательно попрошу его об одолжении.

— А что будешь делать с Арнольдом?

— Я не знаю, слышишь?! — крикнула Валери и взмахнула руками так, что в разные стороны полетела мыльная пена. — Я запуталась! Мне кажется, что я все еще люблю Коула. Однако я также понимаю, что не хочу терять Арнольда.

— Так устрой себе проверку.

— Например?

— Романтический ужин сначала с одним, потом с другим, и реши, к кому тебя больше тянет.

Валери усмехнулась.

— Ты так всегда в молодости разбиралась со своими возлюбленными?

— Во-первых, дорогая моя, во времена моей молодости замуж чаще всего выходили девственницами. Так что проблем с бывшими любовниками не возникало. А во-вторых, вздумай я пригласить мужчину на ужин, меня бы сочли женщиной легкого поведения.

— Так что же ты мне советы даешь, если заранее меня осуждаешь?

Одри отобрала у нее тарелку и протянула полотенце.

— Я домою эту злосчастную посуду позже. Сядь и поговори со мной.

Валери послушно опустилась на стул. Одри скрестила руки на груди и покачала головой.

— Ты глупая девчонка. Кроме меня, некому тебя наставить на путь истинный. Так вот слушай: я тебя не осуждаю. Что случилось — то случилось. Ты же не могла знать, что Коул окажется таким идиотом…

— Он просто испугался. И из-за страха перед ответственностью уехал.

— Он и сейчас больше всего на свете боится ответственности. Я слышала краем уха, что он предлагает тебе уехать с ним в Токио. Так неужели ты думаешь, что там он будет вести себя по-другому? Перестанет строить глазки твоим подружкам и превратится в примерного семьянина?