Королевский флеш (Макбейн) - страница 68

— А что он делал до того?

— Тоже был электриком, но не в театре.

— В Нью-Йорке?

— Да.

— А ты коренной уроженец Нью-Йорка?

— Да. Я из Бронкса. Непохоже?

— Ну…

— Ну, конечно. Я понимаю, что это звучит не так красиво, как выпускник Гарварда. Я даже средней школы не окончил, — сказал он. — Бросил, когда дошел до старших классов. — Он посмотрел ей прямо в глаза и продолжил: — Я всегда жалел, что так и не поступил в колледж. — Что было умышленным враньем, поскольку он никогда и не думал о колледже.

— Для меня это ничего не значит, — сказала она. — Учился человек в колледже или нет — все равно. Мой муж достиг степени магистра, но от этого я не стала ни любить, ни уважать его.

— А каких мужчин ты любишь и уважаешь? — спросил Алекс.

— Ну… я люблю в мужчинах честность. Например, с твоей стороны было очень честно признаться… что ты… ну, что говоришь с легким нью-йоркским акцентом и…

— У меня бронкский акцент, — сказал он.

— Да, и спокойно в этом признаться и не напрягаться из-за этого.

— Иногда кое-что меня напрягает, — сказал он. — Иногда, когда я говорю с людьми… ну, более образованными, чем я, мне становится неловко. В прошлом году, примерно в это время, я был в Пуэрто-Рико. Я остановился в «Конкистадоре», и мне довелось разговаривать с одним врачом и его женой, когда мы сидели у плавательного бассейна, и вот тогда я чувствовал себя совершенной обезьяной. Он был хирургом из Детройта или из Чикаго, не помню. Когда я вернулся домой, я начал искать слова по словарю, разгадывать кроссворды, чтобы пополнить свой словарный запас. Так что мне иногда бывает не по себе.

— Это тоже честное признание, — сказала Джессика.

— Ну, спасибо. А что еще ты ищешь в мужчинах?

— Зачем тебе знать?

Алекс пожал плечами.

— Я мужчина. Я сижу с тобой здесь, так что мне, естественно, хочется узнать, каким я тебе кажусь.

— Ладно, — улыбнулась она, изобразила задумчивость и сказала: — Я люблю мужчин со вкусом.

— То есть?

— Тех, которые говорят мне, что я красива. Мне приходится прилагать массу усилий, чтобы казаться красивой.

— Но ты и правда красива, — сказал Алекс.

— Спасибо, — она потупила взгляд. — И еще я люблю мужчин, которые… наверное, ты назвал бы это уверенностью. Мужчины, которые знают, что делают.

— Здесь я, наверное, пролетаю. Я иногда не знаю, на чью сторону встать.

— Не верю, — сказала она и взглянула ему в лицо. — Мне кажется, ты из тех людей, которые очень хорошо владеют ситуацией, какой бы она ни была.

— А какая, по-твоему, ситуация сейчас? — спросил он и накрыл ее руку ладонью.

— Я не слишком уверена, — ответила она.