Булл Джонс стоял, небрежно прислонившись к дверце своего пикапа, припаркованного точно в центре узкой полоски бегоний, которые бабушка Роуз прилежно возделывала вот уже несколько недель.
— Приветствую, мисс Хэмптон, — ухмыльнулся гость, не вынимая изо рта окурка толстой сигары.
Лия не ответила на приветствие, предпочитая потверже встать на одной из ступенек крыльца.
— Убирайся с моей земли, ты, гремучая вонючка! — холодно обратилась она к нему. — Отваливай, пока я не позвала шерифа.
— Ах вот как… Наша девочка снова огрызается? — Лия не удостоила его ответом, и Джонс вздохнул. — Ну что же, зовите шерифа, если только от этого вам станет легче. Только ведь и вам и мне отлично известно, что он не приедет. Он уже устал от ваших бесчисленных звонков.
Лия решила не спорить. Вместо этого она вскинула винтовку к плечу и направила ствол на шесть дюймов ниже массивной серебряной пряжки, украшавшей пояс Булла.
— Выкладывайте, зачем явились, и катитесь к черту, прежде чем я сама отправлю вас домой и помогу потерять при этом кое-что из жизненно важных частей тела, — проговорила Лия.
Такой отпор нисколько не смутил гостя. Он даже расхохотался, совершенно искренне наслаждаясь тем, что разговор приобретает подобный оборот.
— Да уж, язычок у вас острый! — Кивком головы он указал на Хантера. — А этот hombre note 1, вероятно, не кто иной, как один из ваших женихов? Похоже, ему и вовсе сказать нечего?
Хантер зловеще усмехнулся.
— Не спеши, дружище.
Лия не смогла скрыть свое удивление. Если Булл считает Хантера потенциальным женихом, выходит, он знает о ее объявлении? Но каким образом ему удалось это выяснить? Не успели двое мужчин обменяться новыми репликами, как Лия поспешно спросила:
— Неужели дело только в этом, Джонс? Именно поэтому вы и приехали? Из-за моего объявления?
— И поэтому тоже, — согласился Булл. — Я даже раздумывал, не предложить ли и мне вам руку и сердце. Только почему-то мне кажется, что вы на это не согласитесь.
— Очень правильно кажется.
— Ну, а что касается других дел… — Джонс замолчал, посасывая сигару, и хранил важное молчание не меньше минуты. Лия поняла, что он делает это совершенно сознательно — очередная попытка вывести ее из себя. К сожалению, надо было признать, что его тактический маневр вполне удался.
— Выкладывайте, Джонс.
— Ну и ну!.. Вы явно торопитесь. — Джонс пожал плечами, и широкая ухмылка мелькнула на его лице. — Значит, хотите все начистоту? Ладно. Я пришел сделать вам небольшое дружеское предупреждение.
— Дружеское?
— Да ведь я-то человек мирный. — И он шагнул к ней. — Вот только дайте мне хоть полшанса — сами увидите, какой я дружелюбный и мирный…