Обольстительная самозванка (Лэндон) - страница 118

— Вы имеете в виду кого-то конкретного? — угрюмо полюбопытствовала мисс Бабкок.

— О да, безусловно. — Леди Хорнкасл выпрямилась. — Моя дорогая подруга, вдовствующая графиня Дарлингтон, думает, что ее сын Гарри — виконт — непременно влюбится в нашу дорогую графиню.

— Вы правда думаете, что это возможно? — чуть ли не взвизгнула от восторга миссис Мортон.

— Мне кажется, что это неизбежно.

— Прошу прощения, леди Хорнкасл, — быстро проговорила Кейра, пока они не схватили ее и не повели в часовню произносить брачные обеты, — но я даже никогда не видела этого джентльмена.

— Виконта, леди Эшвуд! — закатила глаза миссис Огл. — Какая прекрасная партия!

— Дамы, пожалуйста, — взмолилась Кейра. — У меня есть отец и мать, и они не поблагодарят вас за ваше сватовство.

Глаза миссис Огл округлились.

Все дамы переглянулись между собой, прежде чем миссис Мортон сказала:

— Дорогая, о ком вы говорите?

У Кейры засосало под ложечкой. Как она неосторожна!

— То есть мои тетя и дядя. Они мне как родители, и я иногда мысленно называю их так. Правда, я бы хотела прекратить этот разговор о замужестве, с вашего позволения.

— Ох, чуть не забыла! Вы слышали новость? — воскликнула мисс Бабкок, с готовностью выполняя ее просьбу. — Доктор Крейтон привез ученика, — сказала она и пустилась в долгие рассуждения.

Кейра испустила медленный вздох облегчения. Но она не могла не заметить, что миссис Огл смотрит на нее как-то странно.

В карете по дороге домой в тот день Люси оторвала нос от оконного стекла и посмотрела на Кейру:

— Вы выходите замуж за виконта, мэм?

— Нет, солнышко. Я даже с ним не знакома. Леди Хорнкасл любит фантазировать.

Девочка задумалась.

— А я думала, что вы выйдете за лорда Доннелли, — уверенно заявила она. — Я так на эго надеялась.

Кейра когда-то тоже надеялась. Она улыбнулась и обняла Люси за плечи, притянув к себе.

— Тебе следует кое-что знать о лорде Доннелли, милая. Он не из тех, кто женится.

— Почему? — полюбопытствовала она незамедлительно. Хотела бы Кейра знать ответ.

— Не знаю.

— А мне он нравится! — надула губки Люси.

Кейра вздохнула.

Ей он тоже пришелся по душе.

Глава 19

Через несколько дней после возвращения в Китридж-Лодж Деклан исполнил свое обещание помочь Кейре.

Из Лондона он вернулся совсем другим человеком. Ему удалось избавиться от беспокоящих и туманных мыслей об этой кокетке и ее зеленых ирландских глазах. Он наслаждался обществом других женщин — пусть даже только в бальных залах — и понемногу приходил в себя, решив, что для него уже вполне безопасно нанести визит в Эшвуд, Деклан заехал в таверну «Перо тетерева» выпить пинту-другую эля, сыграл несколько партий в карты, а когда ему не повезло и карманы его опустели, направился через деревенскую лужайку в приходскую канцелярию.