Не устоять перед соблазном (Бэлоу) - страница 54

Кэтрин засмеялась. И Стивен тоже.

– Константин! – с упреком произнесла Маргарет. – Лорд Монфор – джентльмен. У него великолепные манеры. А его любовь к мисс Рейберн достойна похвалы.

– Я уже не неопытная девчонка, Константин, – сказала Кэтрин.

– Полагаю, что так, – согласился Константин. – Я забываю, что ты у нас почти старушка. Тебе… сколько? Двадцать три? И все равно помни, что он опасен.

– А ты, Константин? – шутливо осведомилась Кэтрин.

Он поморщился.

– Иногда, – сказал он, – повесы узнают друг друга издалека. Только не подумайте, что эти слова относятся ко мне.

Он очень нравился Кэтрин – их троюродный брат, о существовании которого они узнали только недавно. Он всегда был добр к ним. Однако она чувствовала, что совсем не знает его. В Уоррен-Холле он почти не бывал, в Лондон приезжал редко – как и они, кстати. У него был дом и имение в Глостершире, однако он никогда не приглашал их туда и ничего о нем не рассказывал. А еще он уже давно находился в состоянии ссоры с Эллиотом, герцогом Морлендом, – своим двоюродным братом и зятем Кэтрин. Каким-то образом несколько лет назад в эту ссору оказалась втянута и Ванесса. И она, и ее муж всячески избегали общения с ним. И Кэтрин не представляла почему. Константина окутывала интригующая аура тайны, что, по мнению Кэтрин, в немалой степени способствовало его привлекательности.

– Хватит об этом, – твердо заявила Маргарет. – Константин, ты останешься на обед? Стивен, загороди дверь на тот случай, если он откажется.

– Грубое принуждение каждый раз не оставляет мне выбора, – сказал Константин. – Но и дружеское приглашение тоже. Я с радостью остаюсь.

Итак, подумала Кэтрин, ей предстоит еще одна бессонная ночь. Завтра она идет на прогулку с лордом Монфором – и с Мег, и со Стивеном, и с мисс Рейберн. Надо приложить все силы к тому, чтобы завтра идти под руку с кем-то из них.

И еще надо горячо молиться, чтобы завтра пошел дождь.

Назавтра, как и планировалось, все пятеро отправились на прогулку. Погода, к счастью, была хорошей, светило солнце, хотя дождливое утро не предвещало никакого улучшения. Джаспер шел с мисс Хакстебл, а Мертон – с Шарлоттой по одну сторону и с Кэтрин по другую. Погуляв вокруг Серпентайна, полюбовавшись лебедями и понаблюдав за мальчиком, который под присмотром строгой няни пускал кораблики, они пустились в обратный путь. На этот раз Мертон оказался в компании Шарлотты и своей старшей сестры, а Джаспер – его младшей.

Чего он и добивался. В подобных делах нельзя слишком явно проявлять настойчивость, однако натиск ослаблять тоже нельзя. Он так ловко произвел замену, что никто не заметил его маневра. Кроме, вероятно, самой Кэтрин Хакстебл. Она отреагировала на его действия поджатыми губами и ничего не выражающим взглядом, но под руку взяла.