Роуз перевернула очередную страницу «Таймс» с намерением прочитать о самых интересных событиях дня. Хотя следовало признаться, что объявления она находила куда более интересной темой. Например, о каком-то джентльмене, разыскивающем «леди в лиловой шляпке», которую он видел около кондитерской Миллера во вторник днем.
Скрип пера чередовался с шуршанием бумаги. Джеймс… Поначалу она осталась неохотно. Она не хотела мешать ему, так как уже сделала это сегодня. Но то, как он просил остаться, заставило ее уступить его желанию…
Роуз, конечно, не могла отказать, как бы того ни хотела. Не было способа лучше провести этот дождливый день, чем здесь, рядом с Джеймсом.
Улыбнувшись про себя, Роуз потянулась к чашке, стоявшей на столе. Несколькими минутами позже легкий стук в дверь отвлек ее внимание от газеты.
Миссис Уэбб просунула седую голову в полуоткрытую дверь.
— Мистер Арчер, почта прибыла.
Джеймс сделал жест рукой, приглашая ее войти. Она положила пачку на край его стола и, взяв кофейник, налила кофе в его чашку.
— Еще чаю, мисс Роуз?
— Благодарю, не хочется.
— Желаете чего-то особенного на ужин?
Роуз взглянула на Джеймса. В ответ на его вопросительное выражение она чуть пожала плечами.
— Цыпленок? — спросил Джеймс.
Роуз кивнула:
— Прекрасно.
— Тогда цыпленок. — Джеймс повернулся к миссис Уэбб. — Может быть, мистер Уэбб приготовит его с розмарином, как с делал в мой прошлый приезд? Это было восхитительно.
— Как скажете, — проговорила с поклоном миссис Уэбб и вышла из комнаты, закрыв за собой дверь.
Роуз снова вернулась к газете, а Джеймс принялся разбирать новую почту. Тихий шум создавал необычайно уютную атмосферу. Шорох бумаги, скрип стула; Джеймс издал какой-то забавный звук, который перерос в тихий смех. Роуз взглянула на него. Его лицо светилось улыбкой.
— Хорошие новости?
Он посмотрел на нее поверх листа, который держал в руке.
— Это от Ребекки. Она, похоже, наслаждается пребыванием в городе, хотя сезон еще не начался. Никогда не думал, что девушка может быть настолько захвачена шопингом и дневными визитами.
Роуз вспомнила, как встретила его сестру в Гайд-парке. Красивая и непосредственная девушка. Хотя она видела ее всего один раз и они обменялись парой слов, не больше, она поняла, что она настолько же мила, как Джеймс добр.
— Ребекка просит передать тебе наилучшие пожелания.
— Ребекка?.. — переспросила Роуз с замиранием сердца.
Джеймс кивнул.
— Очевидно, я выглядел таким счастливым в утро нашего отъезда, а ты произвела на нее настолько неизгладимое впечатление, что она спросила меня, не едет ли со мной мисс Роуз. — Бумага зашуршала, Джеймс сложил письмо и убрал его в ящик стола. — Честно говоря, это был не самый приятный разговор с юной девушкой, — признался он, — даже при том, что она моя сестра.